Ik gihorta dat seggen,
dat sih urhettun ænon muotin,
Hiltibrant enti Hadubrant untar heriun tuem.
sunufatarungo iro saro rihtun.
garutun se iro gudhamun, gurtun sih iro suert ana,
helidos, ubar hringa, do sie to dero hiltiu ritun.
Ich hörte das Sagen/Gesagte, dass sich zwischen zwei (wasauchimmer?) Hildebrand und Hadubrand unter ihnen tummelten.
Sohn und Vater, (die) ihre (Schilde/Rüstungen?) richteten.
Rafften sie ihre (keine Ahnung), gürteten sich ihre Schwerter an die Seite,
über Ringe (Kettenhemd?), da sie zu deren/ihrem Kampf/Krieg ritten.
Zuerst dachte ich nur „Ohgottohgott“, das kann nur der Reinhard Mey, aber mMn kriegt es auch der Xavier Naidoo gut hin:
Ich glaube, ich hinterlasse hier langsam einen stark patriotischen Touch.
https://de.wikipedia.org/wiki/Kulhwch_ac_Olwen
Heute morgen fing ich an, „Über den Wolken“ von Reinhard Mey auf französisch zu singen. Also - Reinhard Mey - Au-dessus des nuages:
old but gold wenns um entspannen geht
Das Original ist „My Sharona“ von „The Knack“:
Die einzige Cover Version von dem Lied die ich akzeptiere <3
Wurde einfach in den letzten Monaten viel zu oft verschandelt seit das Lied durch „Haus des Geldes“ wieder bekannt wurde…
Für Frühlíng: