As-pie-rant
Regards
Clergy
As-pie-rant
Regards
Clergy
Interesting. Iâll go for the Apple pie myself.
Thank you,
Bone Apple Tea!
Just give me the !!!
American game, American pronunciation.
Same goes for the spelling.
mmmmmmmmmmmmmmmm, asspie
Had a cracking Chocolate Fudge Cake for lunch, and no this isnât an euphenism!
C is an open letter! K is too! As is U. E is the king of open letters. V is a runner up. They can all hold twice their weight in water!
Cheesecake?
Iâll take the apple pie from AMerican Pie thank you.
Just be glad they donât write everything in the proposed American Language after the Revolution, which was thankfully kicked straight out of the place by the Colonists who went âWe want the world to see us as a bastion of democracy and freedom, not as idiotsâ
Or as the original âAmericanâ language was proposed âWe Wont ve wurld to see us as a bastyun of democrissy and freedum, not as ideeyotsâ
At least they managed to keep some semblance of law and order in their corruption of English, even though they canât spell âhonourâ and donât seem to understand what the word âDismantleâ meansâŚ
Honestly not making that up, there was a strong movement that persevered till the early 1800âs that America should not use English, but Phonetic English insteadâŚ
That would have been fairly tragic. Thankfully the idea was âDismantledâ before it gained any traction.
Iâve not seen this, can I have an example please. Anything to point and laugh at our American cousins.
It is mostly used in Wow, incorrectly to be honest, so in fairness, it may be a Blizzard thing, not an American thing. If you notice, just about every time some Alliance hero storms in somewhere there always say they are going to Dismantle something.
Itâs like "no, calm down sweetie, have a seat. You donât mean Dismantle. You mean Demolish, or Crush, or Destroy. You didnât go to Icecrown to Dismantle the Scourge, or if you did, you did a very bad job of it. You didnât win the Siege of Orgrimmar for Jaina to go âNow is the time, Dismantle the Horde!â Because how would that even work my little dove, you do what, you dismantle it? âRight, You, Baine, Youâre not allowed to talk to Thrall anymore, or Volâjin, Lorâthemar, no talking to Gallywix, Sylvanas, no talking to anyone, You are all now seperate entities and thereforeâŚroll of thunder Dismantledâ)
âBut surely it means to take apart?â
âYes, but leave the integral pieces in place that can simply be reassembled!â
So in the Jaina example Volâjin just goes âAlright monâŚâ and does a comedy turn around and ignores the other Horde leadership, who all do the same. The Alliance go âHah, well thatâs that then!â and leave.
The Horde leadership then turn back to each other and go âWell that was pointless, should we explain to them what that word means some time?â
âNah, lets notâŚfar funnier this wayâ.
Both honor and honour are broken versions of Latin honorem
Yeah, but difference is, we inherited bits and bobs from everywhere, and mongrelised it, just as the UK itself is a delightfully mongrel nation, which is a good thing, The USA is, in its own way, but is still finding itâs feet as a nation, it never had that post-Roman experience, it had a post-Britain experience, which was a very different way of colonisation(not better, or worse, just different) . After the Romans left, Britain endured waves of invasions, the Saxons, Jutes and Angles, then the Vikings, then the Normans ( Who were according to some historians, the descendants of the Britons who had followed up on their dubious claim to the kingdom of Norway and left centuries ago, so like an elongated booze cruise I suppose) so the language had -waves- of changes to the language. I mean heck, Iâm not typing in original English now, very few people still speak it, and it is a dead language functionally, and even -that- was a latter language to the original language spoken in England, which would have been a proto-Welsh form of Brythonic Gaelic.
The USA had a language in place, in which itâs Constitution, itâs Declaration of Independence, and everything was written. There were no successive waves of invasions Post-British occupation. Sure, it has had immigrants and different cultures amalgamating, but as a body politic, it occurred in an entirely different way, and as such, the Linguistic peculiarities are just that, peculiarities, as there is no cultural impetus for them to have come about.
Dear Gods it is a Sunday and I am rambling about etymology, but yeah, you see what I mean.
I pronounce âsquirrelâ âskwerlâ.
Fight me.
Letâs face it English is a pretty weird language (probably has to do with French influence). You pronounce vowels pretty much however you like and there are so many irregular verbs that why do you even bother with grammar?
Donât get me started on Uranus, which is only a problem since English is like the only language to pronounce U the way they do.
Yawâll need to just chill out witâ de american hatinâ yo⌠Donâ be doinâ yawâll no favors.
Now just hush up before we take more oâ yawâll tea and hurl it into the harbor.
Donât get me started on Uranus, which is only a problem since English is like the only language to pronounce U the way they do.
Hey lets be fair, it was a Nationalised Englishman who discovered it (Herschel was born in Hanover, but emigrated at 19 years old).
So a) We get to name it.
and b) We canât change it now, where would all the hilarity at school come from then when the teachers goes âRight, this term weâre doing astronomyâ
Yawâll need to just chill out witâ de american hatinâ yo⌠Donâ be doinâ yawâll no favors.
Dinnae start with they nonsense, yiz ferget ah know where yiz frae
But yeah, âtis true, English can apparently be a nightmare for some to learn, like the fact that âMeteâ âMeatâ âMeetâ are all pronounced the same, yet âMiteâ and Mightâ also are.
Letâs face it English is a pretty weird language (probably has to do with French influence)
Oh it definitely is the Norman, yeah, totally. There is a picture perfect example of this in the following; After 1066 the Nobility were the Normans who spoke something similar (yet not actually the same) to French. They were the ones who ate all that juicy meat and Banquest, whereas the Commoners who actually worked the Farms where the animals were bred for Noble consumption were all Saxons.
As a result the word for the animal is generally Saxon, but the word for the same Animalâs meat is generally French.
Examples being âCowâ, from the Germanic âKuhâ, but the meat is âBeefâ, from the French âBoeufâ
âPiggeâ or âSchweinâ were Germanic, but âPorkâ comes from the French âporqueâ
âShippeâ was the Saxon word for âSheepâ, the meat of which was originally referred to as âmuttonâ from the French âMoutonâ
The Saxon word âHeorotâ is more commonly understood in todayâs language as âHartâ so, a Deer, and the meat is âvenisonâ a word that entered England with the Norman Invaders.
(On a WoW note, The French word âVenisonâ itself came from the Latin word âVenariâ which meant to âHunt or Pursueâ Anybody still think that Broker in the Maw isnât up to no good? )
Only seems to be quadrupeds, birds keep their same name as the bird and itâs meat.
Thereâs todays useless trivia for youâŚ