Error de traduccion de talento de Alarak

El talento de nivel 20 de Alarak “Carcajada final” o “Last Laugh” en ingles tiene al parecer un error de traduccion. En hotslog se puede ver lo que hace el talento de forma correcta, pero en el juego el talento dice asi: “Activalo para teletransportarte a la ubicacion seleccionada y eliminar todos los efectos de inmovilizacion, ralentizacion y daño en el tiempo. Si antes de que transcurran 3 segundos desde que haz usado Carcajada final no logras golpear a heroes enemigos 4 veces con tus habilidades basicas, tu salud se reducira a 1”. Mi lenguaje actual en el juego es Español (ES). Deduzco que es un error de traduccion ya que primero en el hotslog describe correctamente la habilidad y segundo he probado yo esto, no tienes que golpear a 4 heroes sino 3. He observado que los numeros 3 y 4 de la descripcion son los que cambian de lugares. Espero que se tenga en cuenta dicho error de traduccion, saludos.