Mala traduccion de un talento

Disculpen si estoy posteando esto en la categoría equivocada.

Voy a ser breve. El talento level 13 de melenablanca esta mal traducido al español, lo que causa que su descripción no tenga correlación con el efecto del talento.

El talento actualmente dice algo asi como que si pegas el segundo hit de la “e” el cd de la habilidad se reduce 1 segundo.

La correcta descripción del talento seria: si pegas el segundo hit de la “e” el cd de la habilidad se reduce a 1 segundo.

Un pequeño detalle que marca una gran diferencia.

Espero que mi aporte ayude.

Saludos