"Error" de traducción y grafiti invertido

¡Buenas! Como ya comenté hace tiempo con otro grafiti que estaba mal y una skin, vengo a poner por aquí otras cosillas, ya que no tenemos otra sección propia en el foro para estos asuntos.

Con el parche de hoy, veo que en la sección de iconos está “Ventisca”, cuando se ve que está traducido “Blizzard” al ser la sección de iconos de otros juegos de la empresa. Lo vi en el PTR cuando lo pusieron, pero veo que se ha acabado colando esta traducción no-necesaria.

https://i.imgur.com/XGV80Pq.jpg

En el grafiti de Roadhog, de “Guerrilla”, vemos que está invertido. La hombrera siempre la lleva en el brazo derecho y ataca con los garfios con el izquierdo. Esto ya ya lo avisé también en su momento con el de Reinhardt “mono” que se corrigió al estar espejado también (aunque en infinidad de merchandising y sitios sigue saliendo mal XD).

https://i.imgur.com/4MgsOEv.jpg

Os iba a comentar otros que tenía hace tiempo, pero con el nuevo lavado de cara de los logros, algunos han cambiado de nombre y ese “error” ha desaparecido, así que me lo ahorro.

Y antes de acabar, quería comentar también un detalle de algunas líneas de Lúcio, cuando dice lo de “BailaR conmigo” y similares, que debería ser BailaD conmigo", ya que es imperativo, y no un infinitivo suelto por ahí. Esto lleva desde el inicio del juego y creo que no he sido el único en comentarlo, pero nunca está de más, por si se pudiese hacer algo, ya que rechina muchísimo (casi más que las frases en japonés de pegote total en Hanzo y Genji).

¡Un saludo!

2 «Me gusta»

Buenas Kompae,

Los informes de errores se envían a través del foro americano de Overwatch “bug report”, y puedes hacerlo en español si quieres:

En este caso bastaría con que mandes el del grafiti, ya que los otros dos fallos están siendo revisados.

1 «Me gusta»

¡Gracias por el dato!