Reinhardt --> Artwork (le d est muet)
Pas très français commme mot
Sinon, j’ai un mot por suivre « Reinhardt » (en « art »).
Reinhardt --> Harmonie (l’orbe de zen)
Je ne pense pas que ça marche.
/Art/ → /ar/
Reinhardt --> Artifice (J’sais pas si on peut dire que Junkrat manipule des artifices)
Mais quel chi*** !
ou plus simplement : nouvel an chinois, y a des artifices
D’ailleurs c’est quoi le français de artwork tant qu’on y est me suis fait sappé mes 2 mots j’ai beaucoup la déception là
« Ouvrage d’art » d’après google trad, mais on peut dire plus simplement « oeuvre » j’pense.
Yep, ça marche.
J’avais « Artificiel » dans la tête (l’I.A. de Winston).
Artifice > cercle (comme certains points en koth)
cercle > leak
On autorise les mots anglais ?
Fichtre donc
Pas de mots anglais.
Reinhardt n’avait pas déjà été dis?
Édit: oui il a déjà été dis post 370 ( a peu près )
Re-Édit: ha oui zut suis pas doué
Au fait quelqu’un peux mettre un message sur mon sujets je peux pas sortir mon perso sinon
C’est la seule occurrence de Reinhardt que j’ai trouvée, visiblement on l’a mise dans le récap par erreur.
C’est à ce Reinhardt qu’on a donné d’abord Hamonie qui marchait pas, Artwork qui marchait pas, et enfin Artifice.
Cercle->léopard ( le nom du skin épique de doomfist j’suis pas sur par contre )
Léopard -> Partie (une partie d’Overwatch)
Vous avez eu du mal avec celui là!!!
Partie > Article (du blog de Mei)
Non valide.
La dernière syllabe étant bien tie et non pas artie