Un serveur PVP-EU, un PVE-RP-FR, et un PVE-RP-DE ? (edit: si on reste limité à 3 serveurs EU)

Il parait. Des suppositions basé sur des rumeurs.
Donc, pour le moment on n’a pas l’infos.
D’ailleurs, j’ai un doute, mais on sera bien limité par Faction sur les serveurs, non ? (Comme à l’époque, ce qui impliquerai donc un minimum de 6 et non 3 serveur)

Bref, plus je lis le forum classic et plus j’ai l’impression de voir une masse de joueur paniqué courant partout en se prenant les murs et angoissant au maximum.

Alors c’est que n’as pas du voir

  • les situations de layering montrées par les vidéastes en beta
  • le post de Bli indiquant qu’il n’y aurait pas de serveurs par langue :rofl:

Ne pas avoir de serveur par langue ne veut pas dire qu’il n’y aura que 3 serveurs.
Les US aussi, hop, 3 serveurs !

Où on se dit : Il n’y a que 2 serveurs en BETA, ça veut dire que se sera la même chose à la sortie !

De plus, la situation de Layering était expliqué en raison d’un succès à la sortie et un surplus de population qui se réduit de manière drastique derrière. (Par exemple, pour éviter les queues devant les mobs de quêtes, vu qu’ils ne seront pas lié comme maintenant)

Et cela ne répond pas à la question : Est-ce que la limite de création de personnage par Faction sera toujours effective sur classic, comme à l’époque Vanilla ? Ce qui suggère donc un minimum de 6 serveurs, et non 3. Pour pouvoir créer un perso Horde PvE et Ally PvE, par exemple.

tiens je viens d’avoir une idée tu vas me dire ce que tu en pense ! admettons ils veulent un serveur européens. bon okay pourquoi pas ? Mais dans ce cas qu’il fassent un truc c’est que quand un anglais nous parle par exemple bah que sa phrase soit traduite automatiquement et vice versa alors là pourquoi pas un compromis comme ça ? mais est-ce possible ? ça je ne sais pas,Qu’est-ce que tu en pense ??

Il leur faudrait un accord avec google ou autre boîte qui développe ce genre de trad auto

Et puis ça serait pas simple pour tout le jargon geek et gaming

C’est clairement plus simple et moins coûteux pour eux de séparer par langue

Comme à l’epoque

Pour le coup #NoChange

une autre boite je suis pour parceque Google Trad non merci ! après perso j’en ai pas besoin à vrai dire je comprends l’anglais j’ai juste horreur de cette langue et je veux pas la parler. Je préfère l’Allemand ou le Russe mais l’anglais non j’aime pas cette langue :joy::joy:

Euh et le serveur PvP Fr il est où? De plus vous semblez largeemmment surestimé la population RP…

Le seul truc qu’on sait c’est qu’il y aura minimum 3 serveurs EU.

C’est tout, le reste pour l’instant tu le sors de ton chapeau

Il n’y a pas de serveur fr ! Ils en veulent pas. C’est dégueulasse mais autant t’y faire

Quoi sérieux? (le mec qui débarque)
Non évidemment je parlais de la proposition de l’OP.

Après c’est une chose sans fin les joueurs RP vont venir et te dire toi tu surestime la population pvp et les pve ainsi de suite. Pour moi le seule compromis pour sauver le naufrage c’est des traducteurs automatiques

De toute façon si y a un serveur PvE RP par exemple qui va se dire “oulala je veux jouer entre fr et faire du PvE mais je suis pas RP, il y a un tag RP bon ben j’y vais pas alors”.

C’est ce que je disais :slight_smile:

Oooooh un traducteur automatique in game, ça serait magique et tellement drôle ! (bon ok pire que si c’était tout en anglais mais tellement drôle).

Après, si blizzard passe un temps fou à le customiser en fonction des façons de parler dans un mmo pour l’ensemble des langues à traduire, qui sait, mais je n’imagine même pas le nombre de mot que l’on utilise pour dire la même chose.

Tu prends le druide restauration, tu vas avoir du druid heal, du rdrood, du moonglow, etc. pareil pour tous les termes, les quêtes les objets, car oui ils savent facilement traduire une quête mais quand tu lanceras un message dans le chat tu ne diras pas forcément “j’aimerais faire la quête xx” mais plutôt “il y a du monde pour tuer l’élite de la grotte xx?”

Soit l’idée est intéressante s’ils louaient les services d’un google translate et qu’ils bossent dessus pour regrouper l’ensemble des possibilités spécifiques à la communauté de chaque pays/langue.

Chances de toucher : <1% :smiley:

j’ai fais un sujet à ce propos :joy::joy::joy:

Ça devient surtout drôle quand des personnes font 10 fautes par mots et qui accusent ensuite le logiciel de traduction de faire des traductions nulles… :roll_eyes:

Si Blizzard localise correctement les liens, il est possible que chaque lien qu’on poste dans un message soit localisé dans la langue du client du joueur, ce qui évite beaucoup de soucis.