Ошибка в описании способности Вихлепыха в хэллуинской потасовке

В оригинале: Reduce the cost of a random card in your hand TO (0).
В переводе: Уменьшает стоимость случайной карты в руке НА (0).
А должно быть “ДО (0)” хотя бы. Ведь по русскому описанию выходит, что стоимость карты уменьшается на 0 единиц маны, а не становится равно 0. Мелочь, а смущает)

Лайков: 1

Как раз тоже хотел написать об этом. Либо изменяет на (0), либо уменьшает до (0).

Лайков: 1