Господи, какая стыдоба такой компании не правильно перевести украшение у вдовы на оружие… ошибиться там где никогда не ошибались. Киберокно… Сраматище
Ты о чем
о переводе названия брелка у Вдовы
очевидно, должно было бы что-то типа Кибер Вдова, а не киберокно
widow, window, windows
swap windowmaker
С Закрытием Близзардских отделов локализаций (не только русскоязычной) перевод был отправлен на аутсорсинг.
Ну и качество его соответствующая.
я английский знаю, спасибо
https://ibb.co/wWcpbN4
https://ibb.co/nkR4Wbc
ты не выкупил просто, widow и window по запаре можно легко спутать
А я ее всегда по приколу называл ВиНдоусМейкер, теперь получается буду не по приколу, а по лору!
Значит у компании в последнее время все хорошо, раз ненавистники в сми начали цепляться к таким мелочам, статей наклепали на разных игровых порталах как будь то что то реально серьезное сделали Ну будет теперь раковое окно кто то называть в шутку, косякнули малость
Если честно больше похоже на прикол))
висюлька в виде киберпаучка почему-то называется “киберокно” или cyberwindows ???
зачем было пытаться перевести то, что переведено 5 лет назад?! Слово вставь и все, делов то… но и тут убедились упасть лицом в лужу
В англ версии kiberwidow, в русской киберокно.
Л О Г И Ч Н О
Я так понимаю, Актиблиз ушли не только из РФ, РБ и Китая, но ещё и со всей EU зоны отчуждения, оставив присутствие только в Америк(ах)е, Аргентины всякие, Бразилия, Канада, СЩА. И особнячком стоит Южная Корея
Ну забавно но я не вижу ничего страшного. Все ошибаются. Врачи ошибаются чаще и их за это никто не ругает. Меня вот лично реально куда больше заботит тот факт что я сам лично знаю несколько человек которые умерли из-за врачебной ошибки на операционном столе
Они закрыли Французский офис еще в 2020 году. Он занимался поддержкой, маркетингом и локализацией для европейского региона.