Over 9000 = больше 9000

Граффити Батиста. Называется OVER 9000. У нас это устойчивое выражение перевели. Не то, чтобы плохо перевели. Нет. Просто перевели. Это граффити у нас называется БОЛЬШЕ 9000. Кто вообще в видимой вселенной переводит мемы и устойчивые выражения? Это не спорный момент. Это некорректно с точки зрения языка. Всё равно, если бы кто-то сейчас начал дословно переводить русские пословицы на английский.

Граффити, очевидно, должно сохранить оригинальное название OVER 9000. А аргумент, что раз игра русская - то нужен перевод на катируется хотя бы потому, что в игре уже есть граффити на латинице, вроде GL HF. Только сейчас увидел, глаз покоробило. Не то, чтобы нужно срочно делать хотфиксы, но в одном из обновлений можно бы и исправить.

Лайков: 1

It is bolsche devyati tisyach
OoooooowoooooO

В варкрафте есть аналогичная ачива, называется “Более девяти тысяч”. Хотя мемас тот же