Близзард уже не тот

Мда, лучше бы продолжали молчать…

Да больше похожу что в близзарде стали работать “эффективные менеджеры” относительно недавняя волна увольнений как бы намекает…

С одной стороны, второй пункт требований формально выполнен, “извинение” вроде как есть.
Но с другой стороны, там ни слова об основном требовании игроков: вернуть оригинальный лаунчер, из-за чего, собственно и весь кипишь.

Кхм - формально.

“Мы сожалеем что ваши ожидания не оправдались” - такое себе извинение на самом деле. Словно мы сами виноваты что ждали не того что они делают.

Ай да нет уже смысла надеяться - Близзард больше нет. Остались только Майки и Реды.

Ну вся суть была в том, чтобы перенести вк3 полностью на новую платформу. Если бы не принудительная закачка 30 Гб мертвым грузом и отсутствие даже тех функций, что были в старом клиенте, то никто бы не стал особо разводить этот самый кипишь.
Проблема не в переносе, а в реализации.

Смотри, это делается так. Берешь и читаешь:

Либо

Хватит выдумывать.
Тебе просто хочется опять что-то вбросить про то, что близов больше нет. Поэтому и видишь то, что хочешь.
Я тебе выше цитаты привел, читай что написано на самом деле.

Кхм, кхм

Типа вы хотели, а мы то тут причем. Как верно подметили в оригинальном посту

You aren’t ever going to actually apologize and acknowledge what you did, so instead will just say “sorry to those of you who didn’t have the experience you wanted.”
крайне согласен с этим высказыванием.

Вот полная фраза:

Вот тебе сделал, считай, дословный перевод, я избежал переформулировок в ущерб грамотности построения, чтобы вообще не докопаться было:
Прежде всего, мы хотим сказать, что мы извиняемся перед теми из вас, кто не получил того опыта, что вы хотели, и мы хотим поделиться своими планами касательно того, что следует далее.
Они тут прямым текстом пишут:
мы извиняемся перед теми из вас, кто не получил того опыта, что вы хотели
Я могу и объяснить, если что-то не так у кого-то с семантикой:
“Вы поиграли в нашу игру, но в результате этого приобрели плохой опыт, не соответствующий тому, что вы от нас ждали, мы сожалеем, сорян.”

То, что вы сейчас делаете - докапываться до слов. Интерпретировать смысл так, как диктует вам ваше предубеждение. Остудите седалища, перед вами извинились. Хотя может вам нравится строить из себя обиженку, у которой не так-то просто заслужить прощение! Ну как хотите.
Но никаких подвохов в данном случае нет, лишь вы их видите через призму абсолютного недовольства. Причем и так существует столько поводов для его проявления, но вам их мало, выискиваете где бы еще.

И не надо сейчас меня записывать в их рьяные защитники. Серьезно, это же бессмыслица.

Что значит “что вы хотели”. Мы не получили того опыта что они обещали.

То есть люди на англ. форуме крайне не довольны формулировкой “извинения” потому что “что-то не так у кого-то с семантикой”. Вот ты сейчас серьезно? Может у тебя что-то не так с “семантикой” а не у кучи пользователей которые говорят на английском и для многих из них это их родной язык?

По моему седалище тут нужно остужать тебе…

Условности. Сути не меняет. Мы хотели то, что они обещали. Мы этого не получили. Не получили то, что обещали, то, что хотели. Сути не меняет.

Я уже выше объяснил данный феномен, там за рубежом такие же люди (упустим акциденции), к которым так же все вышесказанное применимо, ограничусь самоцитированием:

К чему это примитивное и бессмысленное метание стрелок? Нет никаких признаков того, что температура моего седалища выше нормы.

Ну я тебя понял. Куча людей на английском форуме докопалась до них потому что у них проблемы с семантикой, а еще и тупо хейтеры, а так же у них горит седалище, не так поняли, это все условности, сути не меняет, один ImbaState с ру форума все понимает, так что остужайте седалище. У нас походу Д’артаньян тут… Думаю дальше обсуждать нечего.

Я просто привел цитаты с англ. форуме, в ответ ты предлагаешь остужать мне седалище. Явный признак того что именно у тебя температура седалища выше нормы, если ты про него вспомнил в ответ на пост с простыми цитатами.

А в чем, собственно, проблема принятия того факта, что люди не могут без предубеждения истолковать слова на их родном языке? Это разве новость? Достаточно вспомнить сколько народу орало про Цири-негритянку, хотя речь шла лишь о поиске актрисы из этнических меньшинств, вот тебе наглядный пример того, что толпа что-то неверно поняла. Они заранее ждали подвох и увидели его там, где его нет.
Теперь проведи аналогию поведения толпы с нынешней ситуацией. Люди заранее сидели и думали, что не получат никаких извинений, да еще и близы скажут, что это просто они не так поняли и сами во всем виноваты (как уже было ранее, когда близы действительно такое отмачивали). В итоге и увидели то, что им диктовало предубеждение.

Игроки не получили тот экспириенс, что ожидали от игры от близзард. Близзард извинилась за то, что не оправдала ожиданий.
А если они ожидали стену из расшаркивания и самобичевания, то пусть повзрослеют.

Причинно-следственная связь тут нарушена, как и хронологическая последовательность моих действий. Ты просто выбросил из внимания существенные звенья моего комментария, выставляя все так, что “ты просто…”, а я сразу же “в ответ…”.

Да я понял что ты Д’артаньян. А с Д’артаньянами спорить о чем то бесполезно. Пустая трата времени. Есть простая фраза которую очень сложно трактовать иначе, но он все равно БУДЕТ. Так же будет доказывать что 2+2=5. С такими спорить - пустая трата времени.

Не вижу ничего сложного. Очень быстро нашлись как минимум две трактовки, что уже опровергает твои слова в вышеприведенной цитате.

Мне достаточно перевести фразу, чтобы получить трактовку, совпадающую по смыслу с официальным переводом: Простите, что вы не получили тот экспириенс от игры, что ожидался от нас.
Тебе и подобным достаточно пропустить через сито "близы как всегда плохие", получив свою трактовку, что по смыслу не совпадает с официальным переводом: Простите, что вы сами себе всего напридумывали, а мы это не сделали.
Легко же, чего тут сложного.

про “что ожидался от нас” это ты придумал. “Простите что вы не получили того опыта что вы ожидали.” Вот перевод. Но ты и дальше будешь доказывать что 2+2=5.

мы хотим сказать, что мы извиняемся перед теми из вас, кто не смог получить экспириенс который вы хотели
Ты получил тот “экспириенс” от игры, который хотел? Нет? Перед тобой извинились.
То, что тебя обвинили в том, что это просто ты там себя что-то себе напридумывал - исключительно твои придумки.

Неудачная параллель, которую ты уже провел дважды.

Но ведь ты рьяно их защищаешь. Почему тебя не надо записывать в рьяных защитников?

Ах вот как ты заговорил теперь - т.е. это мы докапываемся до слов, а ты у нас знаток истинных трактовок.

Тебя от твоего же лицемерия еще не тошнит?

Их? Я никого не защищаю. Просто вы видите то, чего нет.
Выше их цитата, выше ее перевод. Несложно и процитировать:

С этим спорить будешь? Я где-то приврал? Да нет, лишь перевел. И сделал это дословно, специально.

Хватит жонглировать смыслом моих слов и ронять часть из них. Я не говорил, что я знаток истинных трактовок. Я не делал совсем на себе акцента. Указал всего лишь на неправдивость ваших.
Я лишь перевел их сообщение, не я его писал.
Тут не может быть лицемерия с моей стороны, так что не переживай, не может тошнить от того, чего нет.

Да нет защищаешь. Пересмотри свои посты.

Круто - только вот нет никакого экспириенса - есть факт, обещаний, есть факт обещаний не сдержанных, игра представляет собой преальфу - и извиняться надо не передо мной за не полученный некий экспириенс, а за бездарную работу и нарушение обещаний, ровно как и выпущенный сырой продукт.

До тебя никак не дойдет - игра косяк близов, и извинятся они должны за свои косяки, а не за наш “неполученый экспириенс”.

Никакого жонглирования - ты лицемеришь уже не первый день тут. Если ты не знаток истинных трактовок - то какого лешего позволяешь себе утверждать что трактовка кого-то другого не верна?

Лайков: 1