Сокращения данжей и другая терминология

Добрый день новичками старожилам! Дабы сделать что-то полезное для русского сообщества, решил запилить список сокращений инстов и осветить другие полезные сокращения для более комфортной игры. Как ни крути, а сокращения и споры между русскими и английскими названиями никогда не уйдут. После списка данжей будет ссылка на квесты к ним.

Начнем с данжей.

13-18: Ragefire Chasm - RC (RFC) - Огенная пропасть (ОП).

17-24: The Deadmines - DM - Мертвые копи (МК).

17-24: Wailing Caverns - WC - Пещеры стенаний (ПС).

22-30: Shadowfang Keep - SFK - Крепость темного клыка (КТК).

24-31: The Stockade - сокращения нет - Тюрьма Штормграда (Тюрьма, Стокады).

24-32: Blackfathom Deeps - BDF - Непроглядная Пучина (НП).

29-38: Gnomeregan - сокращения нет - Гномереган.

29-38: Razorfen Kraul - RFK - Лабиринты Иглошкурых - (ЛИ)

34-45: The Scarlet Monastery - SM - Монастырь Алого Ордена (СМ, МАО).

37-46: Razorfen Downs - RFD - Курганы Иглошкурых (КИ, Курганы).

41-51: Uldaman - сокращение отсутствует - Ульдаман.

44-54: Zul’Farrak - ZF - Зул’Фарак (ЗФ).

46-55: Maraudon - сокращение отсутствует - Мародон.

50-60: Temple of Atal’hakkar (The Sunken Temple) - ST - Храм Атал’Хаккара (СТ, Храм).

52-60: Blackrock Depths - BDR - Глубины черной горы - (БРД/ГЧГ).

  • 55-60: Lower Blackrock Spire (также может быть рейдом на 10 человек) - LBRS - Глубины черной горы (ЛБРС, русское сокращение отсутствует).
  • 58-60: Upper Blackrock Spire (10-man Raid) - UBRS - Вершина черной горы (УБРС, русское сокращение отсутствует).

56-60: Dire Maul - (DM) - Забытый город - (ДМ, русское сокращение отсутстует), имеет 3 крыла, обычно пишут ДМ + название крыла (север, запад, восток).

58-60: Stratholme - сокращение отсуствует - Стратхольм (Страт). Бурги часто собирают только на одно крыло стратхоьма (живой / мертвый), поэтому будет уместно сделать уточнение о живой, мертвой стороне или же группа идет на фул ран (live/undead).

58-60: Scholomance - Shcolo? - Некроситет (Шоло, Шоломанс, Некро).

К сожалению, ссылку не дает вставить форум, но если ввести в яндексе “wow classic quest dungeon”, то на форуме барренс чат будет очень подробный гайд по квестам в данжах (на английском).

Другие сокращения чата, которые можно увидеть.

LFG - looking for group - ЛФГ - ищу группу (не хочу создавать сам, вступлю в уже собирающуюся группу).

LFM - looking for member / looking for more - ЛФМ - ищется в группу (уже создана пати или лидер начал собирать).

Attunement (Attune) - Аттюн - Квест на доступ в подемелье / рейд. Такие есть на Ониксию, БВЛ (т2 рейд), МК (т1 рейд) и другие рейды.

На этом вроде бы, все, пожелания и добавления приветствуются. Возможно, будут правки по оформлению.

17 лайков

Стратхольм - Strat (скарлет /андед ) , а не живой мертвый. Дире Маул - ДиМ Восток и тд или DM East и тд . Мертвые копи всегда были ДМ!!! ни ВК ни МК. Еше название локаций на Русском давайте употреблять :)) Кабестан лунопард а переводы квестов - это ППЦ просто . Так что пишите БРД а не ГЧГ и пати быстро найдется !

Лайков: 1

ТС половину переврал.
Blackrock Depths - BDR / Глубины черной горы - БРД, ГЧГ.
Lower Blackrock Spire - LBRS / Вершина черной горы (верх) - ЛБРС.
Upper Blackrock Spire - UBRS / Вершина черной горы (верх) - УБРС.

2 лайка

Ну не половину, и не переврал, а немного забыл :slight_smile: Русское сокращение БРД да, не вспомнил сразу. А про ЛБРС и УБРС написано.

П.с. поправил сообщение.

Лайков: 1