Vielen Dank für Patsch 2.6.8! (Teil 2)

1 Like

verstehst du ein wort davon was er singt?

Ab und zu glaube ich etwas zu verstehen, die Musik spricht für sich :slightly_smiling_face:

Falls du dich fragen solltest …
Das Stück kam gerade auf SWR1 im Radio, da ist Dienstag immer Musik Klub Deutschland, aber auch mit Interpreten aus Österreich und der Schweiz.

1 Like

Die Hollaender habens drauf ))

Mit „Zum Glueckchch“ fing glaub die zweite Strphe an

1 Like

das ist kein holländisch sondern berndeutsch :rofl:

2 Likes

Berndeutsch scheint mir dann ein Paradoxum zu sein ))

Evver datt Jlabbacher Platt is ooch nitt dä Bringer

2 Likes
2 Likes

Alan Jackson - Summertime Blues

2 Likes

ps auch berndeutsch :wink:
gölä - schwan (unseren rabauke aus unserer jugend)

2 Likes

Die Strossaboh · Wolle Kriwanek

I muss die Strossabah no kriega, bloss dr 5er brengt mi hoim :joy:

Für die Auswärtigen :stuck_out_tongue_winking_eye:

1 Like

das schwäbische ähnelt sich dem schweizerdeutschen :+1:

1 Like

Noch is die Wissenschaft ja mit der Entschluesselung der
Sprache von Walen und Delphinen befasst. Wenn das ge-
schehen is, kommt das Schwaebische an die Reihe.

2 Likes
2 Likes

ich würde mich wieder um eine antwort freuen :heart:

1 Like

Danke für deine vielen unterhaltsamen Videos. Weiter so. :+1:

1 Like
2 Likes
2 Likes

Ich will auch so ein Hütchen :joy:

2 Likes