Übersetzung/Lokalisierung

Lokalisierung auf Stand des damaligen 1.12. Heißt, Zonen wie der Teufelswald oder die Dunkelküste sind bereits auf deutsch, weil die erste Welle in 1.9 kam. Alles andere bleibt aber unangetastet und pre 2.0.1.

Da 1.12 die Basis bildet, ist davon auszugehen. Mir war auch bewußt, daß es zu dem Zeitpunkt bzw. Patchstand schon diverse Eindeutschungen gegeben hat wie z.B. “Späherkuppe”. Wesentlich ist für mich, daß wir vom 2.0er verschont bleiben.

GOTT… SEI… DANK!
Kein beklopptes „Unterstadt“ und „Sturmwind“ mehr. Danke!
Ich mein, mal ernsthaft. Welcher Depp hat sich gedacht:„uNtersTadT hÖrT siCh bEsSer aN alS uNdeRciTy!“

Kein beklopptes “Unterstadt” und “Sturmwind” mehr. Danke!
Ich mein, mal ernsthaft. Welcher Depp hat sich gedacht:“uNtersTadT hÖrT siCh bEsSer aN alS uNdeRciTy!”

Naja. Wenn wir in Deutschland WoW schon komplett ins Deutsche übersetzt geliefert bekommen hätten, würden sich wahrscheinlich eher weniger Leute darüber aufregen.
Ist halt eine Sache der Gewohnheit.
Btw : Bin auch ein Spieler, der noch durch UC, TB etc. lief. Mir wäre es in Englisch aber auch lieber :wink:

MfG

2 Likes

Ah sehr schön! Ich hab vor Jahren das letzte mal ein WoW Abo gehabt und nur um jetzt vor Classic ein Abo gemacht um vor ab wieder in den alten Dungeons zu laufen. Da viel das natürlich extrem ins Auge dass inzwischen (ist ja auch viel Zeit vergangen) alles auf Deutsch ist. Direkt ausgeloggt und den englischen Client installiert.

Ich denke für die die früher kein Vanilla gespielt haben wirds erstmal ungewohnt wenn im Chat dann “LFM SM - Heal / Tank” etc. auftaucht aber genau darauf freu ich mich so!

Nachtrag:
Damals als das mit den Lokalisierungen los ging, war ich der Meinung man hatte die alte Lokalisierungsdatei vor dem Patch abgespeichert und nach dem Update auf den neuen Patchstand einfach wieder eingefügt.

Was ist daran bitte „bekloppt“?
Nur weil WoW damals noch nicht komplett übersetzt war, und du daher an eine Under City statt einer Unterstadt gewöhnt bist, ist die Unterstadt noch lange nicht bekloppt.
Überhaupt stört mich diese Fixierung auf das Englische und die Amerikanisierung unserer Sprache immer mehr. Wo man hinschaut stößt man auf völlig überflüssige Anglizismen, die zu nichts anderem führen, als einer Sprachhudelei, vor allem wenn man bedenkt, dass 80% der Deutschen keinen Satz in Englisch feherfrei zu Stande bringt.
Ich selbst habe mit WoW angefangen, als es noch UC, TB und co gab und finde es es stimmig, dass das im neuen Classic auch wieder so sein wird - es gehörte damals dazu und sollte daher auch heute so sein. Und das ist für mich der einzige Grund, warum Under City eben Under City heißen soll.

Die Überheblichkeit, mit der hier die damaligen Übersetzer als Deppen bezeichnet werden, bringt mich allerdings auch nicht weniger zum :face_vomiting:, als oben angeführtes, und vielleicht sollte darüber der eine oder andere mal nachdenken, ehe er andere wieder als Deppen abwertet.

Tinnu

8 Likes

Gut sehr gut.

Da stimme ich zu. Wäre es gleich von Anfang an komplett übersetzt gewesen, hätte denke ich kaum ein Hahn nach gekräht (außer vielleicht diejenigen, die Warcraft 3 gezockt haben :wink: ).
Wir haben uns einfach daran gewöhnt, dass es zu Classiczeiten eben noch nicht alles übersetzt war. Der große Aufschrei kam wohl nur daher, weil es im laufenden Betrieb gemacht wurde und es daher zwischen alteingessenen Spielern und Neuankömmlingen häufiger zu Missverständnissen kam (kann mich da auch sehr gut an eine Situation erinnern, als mich einer im Nachtelfenstartgebiet fragte, wo Grimmeiche zu finden sei. Erst als ich selbst wieder vor diesem Elitemob stand, wusste ich, dass das dieser damals Oakenscowl hieß).

Letztendlich ist weder die eine noch die andere Sprache „besser“. Es ist alles nur eine Sache der Gewöhnung.

Das englische gibt dem Spiel halt noch einen Ticken mehr Fantasy.

Mal davon abgesehen, dass es jetzt nun wieder die englischen Eigennamen geben wird, verstehe ich diese ganze Aufregung nicht. Wenn einem die englischen Bezeichnungen besser gefallen könnte man doch einfach mit dem englischen Client spielen :thinking:

2 Likes

Und alle Questtexte und Fähigkeiten in englisch lesen? Das ist schon etwas ganz anderes.

2 Likes

Finde ich tatsächlich nicht. Mich nehmen die ungebräuchlichen deutschen Namen eher gefangen. Die Englischen sind für mich eher einfach alltägliche Eigennamen. Aber ich werde definitiv auch auf Englisch spielen. Einfach auf Grund der standardisiert englischen Kommunikation.

Ok, dann spreche ich ausdrücklich nur für mich :slight_smile:

Seufz…

Steht gerade mal ne Handvoll Kommentare über deinem…

1 Like

Glaube ich nicht. Ich habe das Gefühl, dass die meisten den deutschen Client mit englischen Namen gut finden, wenn man mal so quer durchs Forum liest.

1 Like

Ich geh einfach davon aus, dass je fremder eine Sprache ist, desto mehr Fantasy Feeling erzeugt sie. Vor allem bei Namen.

1 Like

Wenn du im Job 70% der Zeit auf Englisch untwerwegs bist, ist dir Deutsch irgendwann fremder xD

Ja, kann ich absolut nachvollziehen. Man muss auch ehrlich sein, viele der englischen Begriffe sind genauso bekloppt.

1 Like

Ich werde einzig und allein wegen Itemnamen wie “Salamanderschuppengamaschen” den englischen Client nutzen.

Irgendwie kommen grad Erinnerungen an das Lokalisierungsforum zu Classic Zeiten hoch. Da gab es, grob gesagt, zwei verhärtete Fronten: Die Leute, die der umfassenden Lokalisierung kritisch gegenüberstanden, besonders der von Eigennamen und die pro Lokalisierungs Fraktion, die immer mit Beschwichtigungen ala “Nun macht euch mal nicht ins Hemd, die werden Ironforge schon nicht in Eisenschmiede umbenennen.” ankamen hust :wink:

1 Like