Pakt?! Nein Bund! Covenant heisst Bund!

Und ihr stellt das je nach DE / FR / IT immer um oder wie?
Die 3 Sprachen haben doch keine nennenswerten Sonderzeichen, die nicht easy mit nem (richtigen) DE Keyboard mit DE Layout schreibbar wären, oder? Mir wär das zu stressig… einfach DE Keyboard und alle 3 Sprachen damit schreiben, ohne Layout-Umstellung :man_shrugging:
Wohl einfach Gewohnheitssache :smiley:

Nein, wir (oder zumindest ist) stellen das natürlich nicht immer um, wenn man in einem Text nen à drin hat (z. B. wie bei „à la“). Weil man natürich im muscle memory drin hat, wo was liegt und man deshalb nicht gross nachdenken muss.

Habe ich aber ne ganze Mail oder einen sonstigen Text in französisch zu schreiben, kann es durchaus sein, dass ich die PC-Sprache umstelle, damit ich mir das mit SHIFT+ö für é sparen kann^^

Ähm. Ok ich fasse noch mal kurz zusammen. Es ging darum ob Covenant auch in einem eher negativen Zusammenhang genutzt wird, nämlich mit Hexen. Woraufhin ich dir eine Quelle genannt habe, die Wicca in Zusammenhang mit Covenant nennt (abgesehen von einer offensichtlichen etymologischen Zusammengehörigkeit von Coven und Covenant) und jetzt ist es dir so wichtig Recht zu haben, dass du versuchst die Diskussion in Richtung “Priester verhält sich zu Christen wie Wicca zu Hexen” zu bringen. Das hat mit der Ursprungsfrage nicht mehr viel zu tun.
Für mich ist es egal ob es einen Wicca Covenant oder einen Witch Covenant gibt, beides hat für mich eher eine negative, oder zumindest düstere Konnotation - und darum ging es mir bei meinem Beitrag.

Dann kann ich dir als Bilingualer versichern, dass das Wort Covenant im englischen Sprachverständnis keine grundsätzlich negative Konnotation hat.

Was man persönlich mit Hexen oder Wicca verbindet, ist eine ganz andere Sache.

… ich habe ja auch geschrieben “durchaus, negativ besetzt sein kann” und nicht, dass es eine “grundsätzlich negativ Konnotation hat”-

Das Wort an sich ist neutral, aber der Kontext kann das bewirken, ja. So wie bei dem Pakt eben auch.

Ähm, also um genau zu sein stammen sowohl Covenant und Coven vom frz. Wort covenire ab, daher die Wortähnlichkeit.
„Covenant“ dabei jedoch genauer vom Wort „covenaunt“, welches eine Art Vertrag darstellte und auf das lat. Wort „conventio“ für Vertrag bezieht.
Das Wort Coven entstand dabei jedoch aus dem geistlichen Covent/Convent
welches eine geistliche/religiöse Vereinigung bezeichnete.^^
Prinzipiell beides aber sehr eng beieinander und

Dieses Thema wurde automatisch 180 Tage nach der letzten Antwort geschlossen. Es sind keine neuen Nachrichten mehr erlaubt.