So lange musste man warten, jetzt ist es wahr geworden. Crossroads heißt wieder Crossroads. Danke!
Wenn schon Wünsche erfüllt werden und wie es in einem Jahr mit WoW Classic weitergehen kann: Lasst die Übersetzung. Lasst ganz Burning Crusade weg. Lasst fliegen weg. Lasst die Autos und Fahrzeuge weg. Lasst einfach den ganzen kindischen Mist weg. Mein Krieger soll auch nicht mehr wie ein wandelndes Bonbon aussehen. Bekommt ihr das hin? Würde mich freuen.
Habe ich dann ja auch gemacht. Dann fragt man für ein Quest um Hilfe, dessen englischen Titel keiner kennt, dann kommt im Chat: Spiel doch auf Deutsch.
Die einfachste Lösung ist so wie jetzt: Man lässt die Namen wie sie schon immer waren. Stört überhaupt niemanden, jedenfalls habe ich nichts darüber gelesen.
Öhm … also damals ist die Lokalisierung mit jedem Patch weitergeführt worden. Ist überhaupt klar, ob das jetzt mit den kommenden Patches für die Phasen nicht auch passiert? Ich weiß nicht mehr, was genau mit welchem Patch lokalisiert wurde, aber … wenn die Patches auf den Daten von damals basieren, würde ich mich da nicht zu früh freuen.
Du warst eigentlich mit am diskutieren, in dem Thema in dem der Blue Post steht, das die Lokalisierung bleibt wie sie ist, wenn ich mich recht entsinne.
Aber selbst wenn ich mich irre bzw. du nicht weit die Diskussion verfolgt hast.
Der Post sagt das es jetzt so bleibt.