Voces españolas en Warcraft 3 Reforged?

06/11/2018 23:27Publicado por Jadzía
06/11/2018 23:08Publicado por Maxstar
...

Para ciertos personajes como Maiev te lo compro, para otros como Arthas, NI DE BROMA, menuda basura la voz de Arthas en el WoW, con lo genial que era su voz en el W3


Entiendo que te guste las voces originales pero también hay que entender que para aquellos que estén acostumbrados a las voces del WOW les debe sentir chocante que los personages tengan otras voces, no hay nada que peor sienta en los doblajes que el hecho de que le cambien la voz a un personaje.

Por eso lo mejor sería mantener las voces originales y añadir una opción de usar con todos los personajes las voces de los dobladores del WOW en aquellos en los que sea diferente.


Pues lo mismo que pasó al pasar del WCIII al WoW, sólo que aparte de cambiar las voces cambiaron la traducción. Eso sí que fue chocante.

Yo espero que den la opción de los audios originales con los nuevos gráficos, aunque parece complicado. Eso sí, me conformaría al menos con que respeten la traducción WCIIIera aunque sea con los gráficos antiguos. Ya me dolió estar luchando durante años en balde para salvar al Rey Lich y al Azote como para que ahora hagan lo contrario y vuelvan para atrás y metan ese cambio de traducción, en mi opinión innecesario, en el juego antiguo.
07/11/2018 11:15Publicado por Lightblade


Pues lo mismo que pasó al pasar del WCIII al WoW, sólo que aparte de cambiar las voces cambiaron la traducción. Eso sí que fue chocante.


Si, lo se, es lo mismo, con mas razón para que no se repita y que doblen de nuevo a los personajes que tienen distinta voz para que al menos no se vuelva a repetir.

07/11/2018 11:15Publicado por Lightblade

Yo espero que den la opción de los audios originales con los nuevos gráficos, aunque parece complicado.

Siempre queda la opción de los mods, si no lo soluciona Blizzard lo solucionarán los modders. No creo que nos quedemos sin las voces originales.
https://www.youtube.com/watch?v=HknA4GUlYPg

Ojalá metan eso al final del juego, con los demás extras
''No nos pagan lo suficiente por aguantar a ese gilli.pol.las''
''Recuerdos de mi parte al infierno, hijo de put4''
''Chúpate esa, cabr0n''
''Estoy nerviosssssssillo''

Como me falte alguna de estas, lloverán cabezas. Blizzard, respetad las viejaas glorias.
El doblaje en general era muy bueno, y el.doblador de arthas en concreto era sublime.

La voz del wow no es lo mismo, a ver como le queda.
Según parece los dobladores de World of Warcraft y las traducciones mejoradas/arregladas.
13/11/2018 15:55Publicado por Rhaxur
Según parece los dobladores de World of Warcraft y las traducciones mejoradas/arregladas.


Según el punto de vista. En mi opinión la traducción empeora al cambiarse sin motivo aparente, perdiendo la coherencia con el resto de títulos. 12 años y todavía sigo esperando una explicación de cambiar Rey Lich a Rey Exánime o el Azote a la Plaga.

Entiendo, aunque no comparto, cambiar los apellidos y ciudades para que la gente los entienda, ¿pero cambiar las cosas traducidas? No señor.