Pourquoi avoir fait ça?

Pourquoi avoir renommé les plus gros rangs en ‹ ‹ Maîtrise › › et ‹ ‹ Grande Maîtrise › › ?
Avant c’était nickel et maintenant ça détruit le charme du rang

Parce que traduction douteuse un peu partout dans le jeu

Une étrange malédiction plane sur les traductions françaises ,l’on peu le voir un peu partout dans la pop culture ,les jeux vidéos , le cinéma etc…

« Rayon Magique ! »
Les vrais savent.

4 mentions « J’aime »

Parce que « to master » en anglais, ca signifie maîtriser, un master n’est donc pas forcément un maitre, mais potentiellement un mec qui maîtrise.
Je ne cautionne pas la traduction, mais elle n’est pas fausse.

Alors oui, mais il s’agit pas du rang to master.

Master = maitre, mais du coup aussi maîtrise, donc si, la traduction est nase, mais encore une fois pas fausse.

Et puis bon, les matières (bronze → diamant) ne sont pas des qualificatifs très cohérentes avec master non plus.

Pas master mais maitrise du coup…

Moi j’aime bien, quand on me demande mon rang, j’aime dire que je suis grande maîtrise.

1 mention « J’aime »