Vous jouez en Vo ou en VF ?

Bonjour à tous ! Je me demandais quelque chose… un peu partout que ce soit par rapports à des séries, à des films ou à des jeux vidéos, on dit que les VO sont meilleurs que les VF… je n’ai jamais entendu les VO de WoW et je me demandais si certains jouer en VO justement… du coup je voulais demandé, qui joue en quel langue, et pourquoi ? Que pensez vous être les meilleurs ?
Merci d’avance ^^

Perso j’ai toujours joué en VF.

Déjà parce que je suis une quiche en anglais et ensuite… ben zut quoi, je suis français, je vois pas pourquoi je vais aller m’embêter à regarder des cinématiques, avoir des jeux ou regarder des films dans leur langue originelle alors que je peux l’avoir dans ma langue.

Pour ce qui est de la meilleure version, franchement chacun à son avis sur le sujet et je ne pense pas qu’une version soit meilleure qu’une autre, ça dépend du goût de la personne.

Mais par exemple, la chanson de Jaina, j’adore l’écouter en version française et en version originelle (voir même en russe). Ca dépend aussi ce que tu veux écouter. : D

1 mention « J’aime »

Je vois oui ! Après c’est que la VF est vraiment… superbe… fin y a vraiment rien a dire là dessus !
Faudrais peut être que j’essaie en VO pour voir…

1 mention « J’aime »

la vo dans certains cas peut apporter un plus (je pense particulièrement au jeu d’acteur original dans des séries/films) mais dans un jeu vidéo, ça apporte moins, surtout dans wow où le doublage fr est de bonne qualité. (les doubleurs fr sont reconnus)

Sur FF14, je préférais la vo pour avoir une immersion anime.

2 mentions « J’aime »

Oui je vois ! Je pense que c’est parce que dans les jeux vidéos le « jeu d’acteur » est programmé… donc niveau synchronisations des lèvres ça se voit pas !

Je trouve la VO plus réussi, surtout au niveau des voix. Ou le doublage de nos perso, par exemple les sancteforge en VF est pourrave, même plus l’accent draenei, qui est toujours là dans la VO. Et en VF il y’a souvent des erreurs de traduction, par exemple la cinématique de Jaina et Baine, Derrek passe de “Je suis toujours ton frère Jaina!” à “Je suis là pour toi Jaina!”, ça change le sens de la sens scène.

1 mention « J’aime »

Ah ouais ! Ok ! J’avoue avoir un blocage avec l’accent Draenai en VF…

J’ai toujours jouer en VF sur WoW car c’est ma langue et que je suis nulle en apprentissage des langues. mais cela, ne m’empêche pas de regarder des films sous-titrés français en version originale lorsque j’ai mes lunettes ! Les voix des acteurs sont bien mieux au naturel et ils ont une belle diction même si je ne suis pas fortiche pour reconnaitre tout les mots anglais prononcés*, j’aime bien les entendre parler.

* aussi à cause de ma dyxlexie.

Comme diraient certains, « T’imagine De Niro doubler en chinois? » :smiley:
Une fois je suis tombé sur De Funes doublé en allemand, MON DIEU!
https://youtu.be/-aPQPpqPLnQ

Je joue en français car… bon oui c’est aussi ma langue mais que c’est mon choix.

Et c’est un peu près les même raisons de ceux qui ont répondu au dessus.

Toujours joué en VF, déjà par principe car je bosse dans le secteur (et je juge secrètement le travail des collègues :smiling_imp:) mais aussi parce que la VO est assez décevante je trouve.

Je joue en VF pour des raisons pratique, comme je lis beaucoup les quêtes, tout ce qui touche au lore etc et même si mon niveau en anglais est correct on comprend toujours mieux dans sa langue maternelle, par contre je joue en anglais sur vanilla.

Je joue en français et l’audio en français…

Je voulais mettre le jeu en Néerlandais pour continuer à le pratiquer mais il n’y a pas de traduction néerlandaise…Mais bon.

Je ne suis pas réellement attaché à tout mettre en VO. Je m’amuse à tenter de reconnaitre les comédiens de doublage quand j’entend un pnj :o (Bonjour, Michel Elias, oui je vais mettre du poivre ;o )

Sté barre de rire !!! Mdrrr j’avoue que c’est un bonne argument ça xD

Rien empêche d’avoir le jeu en VO audio, tu peux laisser le jeu en VF sur les textes, du VOSTFR quoi.

Wai aussi, c’est vrai.

J’avais pas penser aux quêtes oui ! Pour moi c’était que les voix en anglais ! Ça peut être trop galère oui !
Mais vu qu’on peut mettre que les voix je pense que je vais tester pour voir…

Non moi je met le jeu en VOSTFR, c’est juste les voix en VO.

Quand j’entends les cinématiques en VO ça me donne pas du tout envie, surtout quand la VF est bonne.

Vous avez déjà entendu Baine ou un autre avec une voix hyper grave en VO ? Je suis pas un expert en anglais mais je comprends rien a ce qu’ils racontent tellement la voix est grave.

Je dirai que la VO est plus sympa dans les scènes épiques, parce que l’anglais est très expressif, mais pour les conversations normales, la VF rend mieux, ça fait plus naturel (pour un joueur français).

1 mention « J’aime »