Błędy w polskim tłumaczeniu w trybie starcia

Witam. Zauważyłem znaczące błędy w polskiej wersji Starcraft 2 (napisy).
Błędy w polskiej lokalizacji znajdują się w trybie STARCIA i dotyczą JEDYNIE wybrania zasad rozgrywki z Legacy of the Void. Dodam że błędy w spolszczeniu nie występują jeśli gramy na zasadach Wings of Liberty, lub Heart of the Swarm.

Rasa Terranie:

  1. Pierwszy błąd dotyczy opisu ulepszenia w budynku RDZEŃ FUZYJNY - opracuj reaktor Asklepiosa. Zamiast opisu ulepszenia mamy: Button/Tooltip/ResearchMedivacEnergyUpgrade2.
  2. Drugi błąd pojawia się w Laboratorium Technologicznym (które jest dobudówką do Portu Gwiezdnego). Ostanie z dostępnych ulepszeń (trzecie) ma błąd w nazwie, oraz w opisie. Jak wczęśniej: “Button/Tooltip/ResearchMedivacEnergyUpgrade2”.

Proszę o naprawę tego problemu. Problem sprawdzałem na dwóch komputerach, oraz naprawiałem pliki gry etc. Gram bez modów na standardowych mapach Blizzarda. Dodam jeszcze że napisy w wersji angielskiej są ok.

Edit 1:
Rasa Zergów:
Kolejny błąd znalazłem podczas gry Zergami (ten sam tryb co wcześniej).
W budynku “Nora Hydralisków” trzecie z ulepszeń ma błędną nazwę, oraz opis:
Button/Name/Research/Frenzy.

Edit 2:
Rasa Protosów:
Kolejny błąd w Nexus. Trzecie ulepszenie ma błędną nazwę, oraz opis.
Button/Tooltip/EnergyRecharge

2 polubienia