Идет Малфурион домой с работы, а ему навстречу Илидан, а тот и говорит: “Привет, рогатенький!”.
Малфурион в непонятках к Тиранде. Так, мол, и так. Какая-то непонятная встреча. Тиранда пожимает плечами: “Мало что ли дураков? У него, небось, рога не хуже”.
Назавтра Малфурион снова встречает по дороге с работы того же самого Илидана, а тот радостно так: “Рогатенький, да ты еще и ябеда!”.
Кто что ни говори, а Хартстоун для служащего человека вещь совершенно необходимая. День-то-деньской слоняясь по правлениям да по палатам, поневоле умаешься и захочешь отдохнуть. А какое отдохновение может быть приличнее Хартстоуна для служащего человека? Вино пить — непристойно; книжки читать — скучно (…) Словом сказать, везде как будто пустыня. А Хартстоун — святое дело! За картами и время скорее уходит, и сердцу волю даешь, да и не проболтаешься. (…) Нет, Хартстоун именно благодетельная для общества вещь — это не я один скажу. Салтыков-Щедрин “Невинные рассказы” (переделано)