Ошибка в описании достижения

Кампания WoL, достижение “Братские узы”. Научные суда обозвали научными суднами.
Пояснение: суда - транспортные средства для перевозки пассажиров и грузов по воде, в воздухе и в космосе; судна - сосуды для испражнений, для мочи. У меня всё.

Лайков: 1

Товарищ Батя, я конечно дико извиняюсь, но у вас беда с башкой

Прошу прощения, зря быканул. Действительно - у разрабов беда с башкой

По сути правильное замечание

Сложность склонения имени существительного “судно” во множественном числе исходит из того, что это слово многозначно. Судном может называться как транспорт (водный или воздушный), так и посуда , используемая во время ухода за больными.

Правильно просклонять слово [транспортное] “судно”, во множественном числе нужно так:
И.п. (навстречу шли что?) - суда ; по реке плывут суда.
Р.п. (чего было мало?) - судов ; я не вижу судов на море .
Д.п. (дали названия чему?) - судам ; этим судам даны новые названия.
В.п. (трудно разглядеть что?) - суда ; люблю красивые суда.
Т.п. (чем плыть?) - судами ; кто управляет этими судами?
П.п. (мечтал о чём?) - о судах ; книга о судах мне очень понравилась.

[ Для справки. Судно в значении “инвентарь для ухода” :
И.п. В каких магазинах продаются судна ?
Р.п. В больнице не хватает суден .
Д.п. Этим суднам уже сто лет, пора их выбросить.
В.п. Выносить судна - обязанность младших медицинских работников.
Т.п. Кто заведует суднами в этой палате?
П.п. На планёрке в больнице говорили о суднах .]

Правильно будет: морские (воздушные) судА.


А вдруг это стёб или такая пасхалка :rofl:

Прикольный ты кадр, каждый раз какую-то штуку отчибучишь :slight_smile:

Лайков: 1