есть еще такая штука:
параметры - бой - выделение персонажа - силуэт/етц
вы от первого лица что ли играете?)
есть еще такая штука:
параметры - бой - выделение персонажа - силуэт/етц
вы от первого лица что ли играете?)
И тем не менее мой хант катается на гигантском пауке за седло ярости и бегает с двумя пауками в виде петов для бм-а! И это не отключить!
Тоже вчера это сделал. По ощущениям стало меньше эффектов, но лок и пал все равно избыточно сияют. Но терпимо, стало явно лучше
Наивный.
В режиме арахнофобии твои грозные пауки превращаются… превращаются пауки… в безобидных крабэ.
Написал на ЕУ форуме, может поддержат. Главное чтобы кириллица в имени никого не триггернула там)
Ну, форумы видели всякое, конечно, но самое триггерное там – это не кириллица в имени, а латиница в тексте… То есть, ты даже гугл транслейтом не пользовался? Просто решил обойтись тем, что не забыл со школьной поры?
Господи…Я все поняла, кроме “by instruments”.
Вот чел написал без гугл транслейта, (что уже плюс!) и я уверена, все остальные тоже его поймут и поймут так же, что это не его нейтив лангуаге. Стыдят за незнание языка зачастую не носители, а те, которые выучили и понтуются.
Даже не думал:rofl:
А давно гугл нормально переводит ?
Ландан из зе Кэпитал оф грейт британ, зе сан из шайнинг
Что пристали, скажите спасибо, что я русские слова латинскими буквами там не написал🤔
Privet, ya imet’ problems s zaklinaniyami…
Он никогда нормально не переводил, но тейк был, что даже гугл бы справился лучше.
Ну, текст действительно кринжовенький: неграмотный, в неправильном разделе, на отъе… на “отвали”. Но я не хочу стыдить конкретно автора, потому что он, к сожалению, не является редким и привлекающим отдельное внимание исключением. Наоборот, с его примера, я выражаю досаду с нормальности такого руссо туристо поведения, когда ребята даже минимального объема усилий не пожелают приложить, чтобы не усугублять этот разрыв мировосприятий между востоком и западом.
И дело даже не в западе этом, просто есть тут что-то такое асоциальное, что даже сложно поймать словами. Как немытым на работу прийти. Но это хорошо, что тебе все понятно. Удивления не вызывает.
Про “носителей” не до конца ясно только. Если ты выучил, то ты носитель. Про понты не ясно тоже: мой английский уж точно не совершенный, но дело тут не в навыках, а в старании.
В привычном понимании, носитель это тот, кто с рождения этот язык получил, а не выучил во взрослом возрасте.
Ну и про западный английский, если ты в этом варишься, то ты ведь тоже понимаешь, что зачастую люди из других стран строят фразы, напрямую переводя с их родного языка. У меня полно таких знакомых, да и я сама наверн неосознанно что-то такое ляпаю . Румыны вот часто любят общаясь говорить “ю ноу???, ю ноу???”. По нашим заметила, что могут вопросительные фразы говорить без специальных глаголов в начале. Типа “ю вант ит?”. Но как-то всеравно все общаются и понимают друг друга
По моему экспириенсу 70% геймеров из европки зачастую так и общаются особенно плееры из Испании и Германии
Да это сплошь и рядом же, не только руссо туристо, и это нормально, имхо
хочу отметить параметр «плотность частиц». он сильно влияет на графическую составляющую заклинаний, добавляя много партиклов.
поэтому, снизив этот параметр до минимума, может не так сильно, но снизит качество заклинаний до уровня классики)
Гмм. Да, это корректно.
В остальном, хз. Конечно, все так, и его текст понятен тоже. И там, если полистать, будет прорва постов от не-нативов, которые написаны еще хуже: тот же уровень грамотности, просто еще с опечатками сверху и без деления на абзацы. Но все равно, когда это делают немцы, это вызывает улыбку или поднятую бровь, а когда свои бро – то усталость и фейспалм.
Эмоциональная штука просто, может.
Как же красиво вы увели тему в сторону)
соглы, ходил в данжи получше стало, пока так и оставлю
По приборам :–)