Читаю книгу Варкарафт Хроники, здесь проскочило имя Тиранда Шепот Ветра. Вроде как Шелест Ветра должно быть. Вот интересно, это в книге опечаток или может её раньше так звали?
(На 194ой странице 3их Хроник)
В оригинале ее зовут Tyrande Whisperwind.
Whisper - шепот.
Wind - ветер.
В хрониках, очевидно, перевели буквально, а синхронизация с локализаторами WoW на каком-то этапе не сработала.
Шелест, конечно, звучит поэтичнее, чем шепот. Но вообще тема локализации - старая, здесь было много копий сломано с разных сторон, так что я лично оставляю такие вещи без пристрастных комментариев уже давно)
2 лайка
Почитайте “Иллидана” Уильяма Кинга. Мягкий знак устал и пошёл отдыхать там… в начале книги. И не вернётся до самого конца