Die deutsche übersetzung für diablo 4 ist falsch, verschiedene gegenstände die nicht die gleichen raritäten haben heissen alle „heilig“, uniques heissen nicht einzigartig sonder heilig.
Ich kann leider keine bilder hier posten aber wenn man auf der deutschen version des spiels spielt sieht man das problem sehr schnell, unterhalb vom namen der waffe sieht man die beschreibung der rarität dort steht heilig auch wenn theoretisch die übersetzung von „sacred unique“ dort stehen sollte. Das war jetzt schon seit launch und mehr als 3 seasons lang so.
Das stimmt so auch nicht es heißen nicht alle Uniques „heilig“ sondern die Übersetzung fehlt einfach und das nicht nur bei Uniques sondern bei allen Items.
Im englischen Client besteht die Zeile aus 3 Teilen.
Item Stufe nichts, sacred oder ancestral
Item Rarität nichts, magic, rare, legendary, unique
Item Type shield, boots,…
Und im deutschen Client fehlt der zweite Teil einfach nur ist auch nicht wirklich ein Problem das sieht man eh durch die Farbe der Items.
Nö finde nicht. Wenn man wo ein Fehler findet, ist es ja schon ok, dass man diesen meldet. Das man selbst dabei schlecht aussieht macht den Umstand weder besser noch schlechter. Man kann jetzt sagen ist bissl unschön aber letzten endes bleibt der Fehler ja trotzdem bestehen.