Sammelthema für deutsche Übersetzungsfehler in Diablo 4

„Einstich“ (Basisfertigkeit beim Rogue) enthält eine falsche Beschreibung bei den Voraussetzungen:
Im Deutschen steht „Erfordert beidhändige Waffen“, was auf eine Armbrust oder einen Bogen schließen lassen würde:

Im Englischen steht „Requires Dual Wielded weapons“, was auf zwei Dolche/Schwerter schließen lassen würde:

Da die Fertigkeit die zwei Einhandwaffen zum Angriff nutzt (auch wenn man auf deutsch gestellt hat :stuck_out_tongue_winking_eye:), dürfte das ein Übersetzungsfehler sein. Oder zumindest ist die Übersetzung irreführend.

6 Likes