Fehler in der deutschen Sprachausgabe (Keywords)

Seit dem neusten Patch ist die deutsche Fassung mehrerer Karten fehlerhaft.

Dies betrifft die Rechtschreibung, vor allem aber die richtige Verwendung von Schlagwörtern. „Ansturm“ (Charge) und „Eifer“ (Rush) werden nicht mehr richtig dargestellt.

Nach meinen Feststellungen tritt das bisher ausschließlich, aber auch dauerhaft bei „erzeugten“ Karten, also solchen, die nicht ursprünglich im Deck waren, auf. Beispiele dafür sind das „Schlangenöl“, erzeugt durch „Wunderverkäufer“, der „Entkommender Trogg“, erzeugt durch „Ausgraben“ und viele weitere.

Soweit ich sehen kann, sind in deutscher Sprache alle Keywords mit Rush/Eifer auf erzeugten Karten betroffen. Der Effekt wurde nicht verändert, heißt auch wenn Ansturm/Charge auf der Karte steht, können tatsächlich in diesem Zug nur Diener angegriffen werden.

Der Fehler ist sogar auf der offiziellen Hearthstone Homepage sichtbar.
Da Hyperlinks nicht eingefügt werden können, lege ich nahe die Karte „Entkommender Trogg“ auf hearthstone.blizzard.com aufzurufen.

Ich bitte um schnelle Behebung, da insbesondere erzeugte Karten in der Regel Spielern weniger bekannt sind und eine Fehlbezeichnung des Keywords zu Spielfehlern führt.

2 Likes
2 Likes

Besten Dank für die schnelle Antwort, da dies hier jetzt aber einen neuen und grundsätzlichen Fehler (im Client, auf der Website, konsistente Verwechslung von Eifer und Ansturm auf allen erzeugten Karten) hinweist, halte ich einen eigene Meldung für sinnvoll, damit es nicht untergeht und schnell abgestellt wird.

dazu auch noch ettliche Karten deren „Funktionen“ zugeordnet sind wie z.B. das meine Karte die zerstörten Karten des Gegner auf meiner Seite belebt werden oder die Kopie der teuersten Karte auf der Hand wird zu Beginn eures Zuges hervorgerufen …soooo viele Fehler. Das hab ich seid über 15 Jahren Spielzeit noch nicht gehabt…traurig…