Os ha pasado que si usáis a Mccree en la ruta 66 dice la frase de: no os recomiendo el café de aquí, sabe a barro (o algo así creo que es) la dice en inglés en vez de en español???
Me lleva pasando un tiempo y no se si es un fallo.
Estando en un escuadrón mi amigo también la escucho en inglés cuando mi personaje (Mccree) la dijo y nos quedamos WTF
Puede, hace poco me pasó, no sé en qué mapa, ni de quién.
Muchos personajes tienen líneas de voz únicas para determinados mapas. Para ello, el mapa debe estar asociado con el personaje en cuestión. Los mapas de salida del juego son los que más tienen. En la misma Ruta 66, Reaper te comentará que fue ahí donde reclutó a McCree y Soldado 76 se quejará de que Blackwatch no acaba con la banda Deadlock Rebels (de Ashe).
En la misma dirección, en King’s Row podrás oír a Widowmaker recordando los sucesos de Viva, a Junkrat resumiendo el plan del equipo atacante o a Moira llamando retrógrados a los británicos por su política con los robots ómnicos.
Ya lo se, lo que me estraña es que lo diga en inglés si tengo el juego en español
Entonces eso es un bug xD. A mí me ha pasado con Zenyatta alguna vez. No recuerdo si fue con la ulty o el mensaje de “moved la carga”.
Luego pruebas a seleccionar a Mccree si atacas en ruta 66 a ver si te ocurre o soy solo yo XD
Me suena haberla oído en español cuando tenía el juego en español, si la has oído en inglés teniendo idioma español seguramente sea un bug.
“a barro hervido”, y por ahora no la he oído en inglés, estaré atento a ver si pasa.
Si la escuchas más veces ponlo en la sección de ‘Comentarios sobre la traducción’ del foro, más de uno hemos reportados algunos bugs similares otras veces (en Halloween algunos personajes dependiendo el traje que llevases hablaban en un idioma u otro XD).
Y Tracer dice que si quieren ir a tomar algo a un pub, o algo así.
Y después, en el corto, vemos a Jesse tomándose una tacita de barro. O en ese sitio solo venden barro, o McCree es masoca.