El Espíritu del Desierto (Taberna OFF-TOPIC 17ª edición) (parte 1)

Pues suena bastante divertido eso de subir y bajar varias veces. Por supuesto hablo de un supuesto donde el interior del planeta no tuviese un núcleo ni nada caliente, solamente que fuese roca de un extremo a otro.

La parte de morir carbonizado suena mal, pero he pasado por cosas peores, el otro día me salió una canción de Maluma en youtube y casi me tiro por el balcón.

2 «Me gusta»

En la sede de Legion se entrenan nuevos DHs como tropas

si no se entrenasen nuevos dhs la clase acabaria extinta con las bajas expansion tras expansion

No te sé decir cuántos de esos son de verdad reclutas nuevos, pero vamos, que es una práctica ritual que empezó illidan y se ha mantenido muy cerrada desde entonces. A lo mejor algún día se extenderá a otras razas, pero eso ya es cosa del futuro.

Ya sabes como va esto del gameplay, 5000 en reailidad son 2. Pero que sí se están reclutando nuevos DHs. En realidad se están reclutando nuevos de todas las clases. Por eso siempre se ha dicho que las sedes eran la excusa perfecta para ampliar las clases a otras razas.

Chicos me acaban de enseñar un bug, si te pones una montura de dragon riding al borde de la zona de un tablero de hearston se buguea y si luego sacas la montura de la mosca de maldraxus se ve como el dragon pero enorme jsjsjs

https://ibb.co/VgdznDb

LLevo 3 bgs seguidas contra premades hordas/mercenarias.

Doble premade de mercenarios:

Premade de Endofstory:

Premade de Klano (Aunque no ha salido en la foto).

Imgur

Luego diran que solo sabemos luchar contra random lows y jugadores nuevos y bla bla bla.
Practicamente el 100% de las bgs en las que entro es contra alguna premade en la horda xD

3 «Me gusta»

Qué asco me da encontrarme en youtube los vídeos de comparación entre doblaje latino vs castellano, no tienen sentido porque siempre el creador del vídeo es latino/a, no va a haber ningún tipo de objetividad, simplemente va a burlarse en las escenas castellanas y a lamerle las botas a cada escena latina, acompañado de comentarios que repiten incesantemente las mismas sandeces de “onda vital” y “a todo gas”.

No sé qué problemita de autoestima tienen en esos países con el tema del doblaje, que no saben hablar del suyo sin ridiculizar al de los demás. Puse 15 segundos de un vídeo así sobre Shrek, y la primera frase que soltó la youtuber al escuchar la escena del príncipe encantador en castellano fue “No tiene emoción”.

Hace tiempo, vi un vídeo de una youtuber española que hizo una comparativa entre la canción de Frollo (del jorobado de notredame) en castellano y en latino, y citó cosas que le gustaron de cada una, simplemente analizando las diferencias entre una y otra respecto a la versión original inglesa.

No me puedo tomar en serio análisis y comparaciones de doblaje, donde sale la bandera de España con un shrek mal dibujado, y la de México con el dibujo 3D normal. Que respeten a los dobladores y su trabajo, y si no les gusta el castellano que vean su doblaje y dejen de dar por cul0 al resto de países, me toca la moral.

Luego se quejan tachando de racismo cualquier mala crítica sobre lo suyo, cuando ellos no respetan lo nuestro ni una sola vez.

2 «Me gusta»

Son ganas de torturarte, yo no veo nada en latino. Y además es ridículo que se pongan a defender el doblaje latino cuando lo que usan es un español neutro usado para no tener que doblar cada regionalismo de todos los paises sudamericanos que hablan español. Están defendiendo algo que es un menosprecio hacia ellos.

6 «Me gusta»

La tontuna ideológica no es patrimonio nacional…
En todas partes cuecen habas,y alli,a calderadas…:roll_eyes:

3 «Me gusta»

Si quieres percibir todas las emociones, lo ideal es la versión original. independientemente del idioma.

Los subtítulos los inventaron para algo.

Y son una fuente de aprendizaje.

Por supuesto, todo mi reconocimiento a las actrices y actores de doblaje. Una cosa no quita a la otra.

5 «Me gusta»

Porque esta el juego en frances? :thinking: :face_with_raised_eyebrow:

Aguja dinamica"lobezno" xd, robotin"doraemon", cantimplora"gijante de doraemon", arturito"R2D2", muy bueno el doblaje latino la verdad

2 «Me gusta»

Ðele es francesa, no lo sabías?

[Ironía & Sarcasmo] Mode on.

En shock :dracthyr_uwahh_animated: :dracthyr_uwahh_animated: :dracthyr_uwahh_animated:

5 «Me gusta»

Ahora entiendo muchas cosas entonces mi enemistad con el es algo natural xD

Pues no lo sabía, ahora si jeje

Nope, no es francés. Hay un tabernero medio francés pero no es él

No veo yo tal enemistad, tan sólo una rivalidad por ver quien se inventa mejor el lore.

Nunca te irás a dormir sin haber apredido algo nuevo. (proverbio moldavo)

Ojo, no hace mucho tiempo casi me matan aseverándome que que era una jugadora francesa.

Yo decía que no, a tenor de lo que escribía en el foro, pero me insistieron tanto que casi me lo creí.