Por favor, que eso signifique que al arcano le quitan el rtoque del magi oque cambian su funcionamiento. Porque además de ser incómodo de jugar, el evocador lo tendrá mucho mejor.
Hay casos de juegos con solo doblaje latino que han estado doblando recientemente al castellano, como el resident evil. Aunque admito que echaré de menos partirme de risa con frases como “detrás de ti, imbecil” o “puedes huir, pero no te puedes escondir” sinceramente me cuesta tomarme en serio el juego así.
No es por nada, pero a humberto velez (homer simpson) lo clavo. Lo que tiene que me empezase a partir la caja nada más oirlo, inmediatamente quise probar su registro.
Depende. En realidad conozco a varios muy buenos que están en series, videojuegos, publicidad, películas,…
Por ponerte un ejemplo, el que dobla al actor secundario bob (antonio esquivias) también ha doblado a frasier crane (cheers y frasier), a un mayordomo en frozen, varios anuncios, al líder de los pike en el libro de boba fett, a cyrus catacresta en el wow, y a muchisimos más, y ese me parece buenísimo. Azcarraga (arthas y kratos) y amoros son otros dos muy buenos. Y me dejo a un montón más.
Luego sí que es cierto que por ejemplo en videojuegos suelen repartir los papeles de forma muy específica. Los principales, salvo que haya algún match curioso, van para los actores en los que ya se tiene confianza (hoy en día se pide velocidad, no se pasan los textos tantas veces como antes). Después se va bajando hasta que llegas a los papeles más secundarios/terciarios (niffen 4 por ejemplo) y para esos ya a menudo se deja a alguno con menos experiencia para que se curta, aunque a veces también se los cogen los conocidos, y ocasionalmente hay algún enchufe (antes no pasaba, es un mal hábito que está empezando a asomar en algún sitio).
En general el mayor problema en videojuegos es la falta de referencias. Por defecto, solo las tendrás si el personaje es importante, en cuyo caso recibes una breve descripción y quizás una imagen. Lo peor que te puede pasar ya es que te toque hacer el original porque éste no se ha hecho aún, o que (y esto ya saliendo del mundillo de los videojuegos) te limiten tu visión a, por ejemplo, solo los labios del personaje (got). Afortunadamente no pasa siempre, pero por desgracia algunos encargados del doblaje odian el doblaje, y al final eso se suele notar.