Los hispano hablantes somos ciudadanos de tercera

Viendo que el parche 11.0.7 no viene doblado, que desde hace tiempo están realizando encuestas para ver si nos importaría que estuviese doblado e incluso traducido, queda claro el mensaje.

Sus mensajes y decisiones sobre crear un juego más inclusivo pasan actualmente por tratar a la comunidad hispanohablante como ciudadanos de tercera.
Ya no solamente la calidad del juego y su traducción llena de errores, sino el hecho de que actualmente ya se plantean que si no hablas inglés, si no sabes leerlo o no eres capaz de escucharlo, eres literalmente basura que no tiene que jugar a su juego.

Todo ha empezado con el “PARA NADA” doblado con IA del anuncio del aniversario, el cual, supuestamente, no ha sido doblado con IA, pero solamente porque lo ha dicho una cuenta oficial de Twitter, sin darnos la más mínima señal de quién es la actriz de doblaje, porque al mínimo que lo escuchas solo caben 2 posibilidades: esa persona no existe y es un ordenador generando e “imitando” una voz, o es alguien que debería aprender a doblar.

Sinceramente, estoy cansado. Tanto yo como otros compañeros con los que llevo años jugando.
La verdad, esa supuesta salvación por parte de Microsoft se ve que en realidad era ya la campana que anunciaba el fin de una comunidad completa. Primero será la hispanohablante, después será la portuguesa, griega, italiana, etc., todo hasta terminar en un juego solamente en inglés que cerrará sus servicios cuando otros como yo dejen de pagar la suscripción.

Seguiré amando este juego, su historia y su mundo, pero ahora que he cancelado mi suscripción no sé si volveré.

Os animo en redes sociales y en foros a postear masivamente, hagan todo el ruido que puedan si quieren seguir jugando; si se quedan callados, como siempre, los de arriba simplemente les pasarán el pie por la cara otra vez.

La comunidad hispana debería estar unida. #WoWRacist #SinDoblajeNoHaySub

18 «Me gusta»

Los españoles, no los hispanohablantes, en latam ha salido doblado el parche

3 «Me gusta»

Hispanohablante son gente que hablan español, no solo castellano.

1 «Me gusta»

Por ahora si. Todo se verá cuando salga el 11.1. y los de arriba vean que no somos nadie y que nos da igual la calidad de las cosas. Además, no sabemos si en latam han aceptado el tema IA y han cedido sus voces para que Blizzard haga lo que quiera con ellas.

pero es que en latam hablan español y esta doblado

1 «Me gusta»

Para mi la solucion es llenar el forom ingles con hilos quejandonos sobre lo que han hecho

1 «Me gusta»

Los españoles como siempre, clientes de cuarta o de quinta… ya podrían pudrirse en el infierno todas estas :rat::rat: codiciosas…

2 «Me gusta»

Ya ya, por eso se lo digo, que un hispanohablante no es alguien que hable solo castellano, porque hay varios tipos de español incluido el castellano y otras versiones de Latam. Para que el OP cambie el titulo si no lo sabia.

Entiendo tu frustración y enfado, pero me resulta aventurado llegar a la conclusión de que el motivo de que el juego no haya sido doblado es el racismo. En otro hilo de este mismo foro se estaba hablando de que se debe a que no se ha llegado a un acuerdo con los dobladores.

Quizá en poco tiempo tengamos buenas noticias y acabe estando doblado de nuevo :smiley:.

1 «Me gusta»

Castellano hablamos aquí, que es el idioma de castilla, español es lo que adoptaron (impusimos) los de latino américa y lo que ellos hablan, en realidad.

Menos mal que hace años que tengo el juego en inglés y ni me enteré, pero bueno. Me parece “normal” teniendo en cuenta la trayectoria de la empresa.

2 «Me gusta»

Todas las variaciones del español vienen del Latín, luego que España tenga la versión castellano por Castilla, y que Latam se le obligara hablar español de Andalucía y con los años cada país de alli crearán sus versiones distintas del Español, sigue siendo lo mismo. Hispanohablantes son gente que habla cualquier tipo de español, nosotros en España tenemos el castellano que es el doblaje que quitan y no el español en si.

1 «Me gusta»

En guinea ecuatorial tambien se habla español y no lo sabe mucha gente xd

1 «Me gusta»

Ya, hay mas sitios aparte de Latam y España donde se habla español, que siguen siendo Hispanohablantes. Lo mismo con otros idiomas.

Según la RAE:
Racismo “Creencia que sostiene la superioridad de un grupo étnico sobre los demás, lo que conduce a la discriminación o persecución social.”

Discriminación “Seleccionar excluyendo.” “Dar trato de inferioridad a una persona o colectividad por motivos raciales, religiosos, políticos, etc.”

Tanto tú, como yo, como un anglosajón estamos PAGANDO un servicio y ellos están recibiendo doblaje en su idioma mientras nosotros NO. Por un mismo precio se dan cosas diferentes en base a nuestro idioma. Literalmente es discriminación racial.

Por partes.

El castellano es idioma oficial en 21 países en todo el mundo.

España es el cuarto país donde más se habla, después de México, Colombia y Estados Unidos y, a muy poca distancia de Argentina.

Exacto, además del italiano, francés, rumano e inglés, entre otros.

Tampoco se puede hablar de racismo ni similares.

Se trata de una negociación con un colectivo específico del que sólo sabemos la versión de una parte o parte de esa versión.

No se conocen en profundidad qué se está tratando porque, más allá de la interpretación personal de cada uno, no se sabe al detalle el contenido de esa negociación.

Un poquito de calma y sentido común tampoco vendría mal.

Aparte de que ya no hay anglosajones, un angloparlante, por esta misma regla de tres, podría pedir que le rebajaran el precio del juego al no necesitar el servicio de doblaje, dado que no se trata de un doblaje, sino de la versión original.

2 «Me gusta»

Pero no es por motivos raciales, según he leído, es porque hay una negociación entre dobladores y la empresa en la que no han conseguido llegar a un acuerdo. En cualquier caso, ¿cuál es la raza española?

Depende de lo que entiendas por “en base a nuestro idioma”. Si te refieres a que han decidido no doblar porque somos españoles, no creo que sea el caso.

Esperemos que todo salga bien y que, al final, sigamos teniendo doblaje al español de España :smiley:.

Un saludo.

1 «Me gusta»

Durante los últimos años te han hecho creer que las minorias tienen algun poder sobre esta sociedad, bienvenido al mundo capitalista, donde las grandes masas como la comunidad en asia si son escuchadas y bien atendidas con ofertas y muchas cosas que aqui jamas llegaran.

Sí, parece que nuestra subscripcion vale menos que la de los demás. Lo cual me parece lamentable.

1 «Me gusta»

Los que dicen que las cinemáticas vienen doblajas al español neutro, que muy bien, que me alegro por vosotros.
Pero algunos llevamos oyendo la misma voz de Thrall desde hace 20 años en España, la misma voz a Jaina, la voz de Varian, Voljin, etc etc
Son personajes y profesionales que llevan con nosotros algunos casi 20 años.
Que la expansión a subido su precio, que han metido el early access y se han quedado tan pichis.
Nos han metido monturas a precios prohibitivos cuando son un recolor de otra que hubo por oro en el juego, que además salió como 20 días después de que saliera el oso con correo.

Simplemente por respeto a los profesionales y a que la mitad de mi vida la he pasado escuchando a estos actores de doblaje y que hacían que sintiera más mío el juego, más cercano me parece una vergüenza y me planteo si seguir con la suscripción, porque para que?
Me van a cobrar lo mismo que a Italianos, Alemanes, Franceses y Portugueses; pero mi contenido va a venir no solo doblado al inglés, sino peor aún una cinemática muda, solo con subtitulos.

4 «Me gusta»

Llevo jugando desde 2005 a este juego. Leer que como un micro parche de casi 0 importancia de contenido no está doblado al español y la gente cancela subscripciones me parece lo más absurdo que he leído en 2024.

Tampoco tengo nada más que decir, desgraciadamente hay que respetar las opiniones del mundo, pero es de traca.

1 «Me gusta»