Info sulla traduzione
-
Non sono un traduttore di mestiere, utilizzo solo le mie conoscenze di inglese e in parte un po’ di traduttori online per confrontarmi in parole che non conosco. Incrocio le traduzioni di cui non sono sicuro (anche come è stato tradotto in lingue come il francese) e faccio una media del significato di quello che non mi era chiaro;
-
Non ho idea del perché il team italiano sia praticamente scomparso da qualunque localizzazione ufficiale dei contenuti lore, ma dato che me li traduco per conto mio tanto vale farne una trascrizione per quei (pochi) di noi a cui interessa qualcosa.
-
Non essendo roba mia ma della Blizzard, pubblicherò qui le traduzioni anziché tramite social esterni. Tradurrò solo ed esclusivamente i contenuti già online, mai quelli inediti e venduti a parte.
-
Se ci saranno dei reclami da parte di Blizzard su questa traduzione la rimuoverò. Anche se non penso che sia un problema, dato che la medesima lettura è pubblica e tradotta in altre lingue dal gioco stesso;
-
Buona lettura, e vediamo se da queste parti possiamo recuperare un po’ di soglia dell’attenzione ;
Il racconto è un sequel diretto di Amici Rivali (gia tradotto sempre da me qui nel forum). Se ne consiglia la lettura prima di procedere.
RACCONTO - Dei Sconsiderati
di Andrew Robinson
https://drive.google.com/file/d/1pyJcFvZN94-js0fpD36o9qVupiEwSPUq/view?usp=sharing
Fatemi sapere in caso della presenza di eventuali errori di questo e altri racconti.
In merito alle traduzioni future:
Questo è l’ultimo racconto finora disponibile nel sito ufficiale di Overwatch. Ce ne sarebbero altri 4 all’interno del libro Heroes Ascendant, ma per motivi editoriali NON posterò le loro traduzioni finché non sarà la blizzard stessa a pubblicarli nel sito ufficiale come è stato fatto finora con gli altri racconti. Quindi:
- Sì, tradurrò comunque il fumetto della collab di transformer attualmente disponibile nella pagina dei media ;
- Non accetterò eventuali richieste di tradurre e/o passare in forma privata i racconti inediti del libro Heroes Ascendant . Sono a tutti gli effetti dei prodotti editoriali venduti dal franchise, e lo scopo delle traduzioni che fornisco è di dare ciò che hanno altri paesi in forma gratuita e noi no;
- Si potrebbe ipotizzare comunque che pubblicheranno i racconti rimanenti nel corso dell’anno. finora mi è parso di notare che facciano un racconto al mese salvo presenza di altri prodotti editoriali (come i fumetti). rimaniamo pazienti ;