“Kiedy Johanna jest w powietrzu, przeciwnicy znajdujący się pod nią zyskują nieustępliwość.”
To zdanie nie jest prawdziwe, ponieważ na serwerze testowym to sojusznicy zyskują nieustępliwość. Tak również jest napisane w angielskiej wersji gry.
“While in the air, allies underneath Johanna gain Unstoppable.”
Sądzę, że ten drobny błąd, choć dotyczy tylko jednego słowa, może wprowadzać zamęt.