Близард выкатили новый скин на лока. Лично мне он вкатил и я бы очень хотел его, но вот вываливать 4000+ только из-за портретика я не готов. Продавайся он отдельно, то уверен, что многие бы его купили. Как думаете, будут ли вводить опцию покупки скина на героя отдельно от пакетов и прочего?
в апреле 2016 вышло дополнение “Пробуждение древних богов” и вместе с предзаказом выдавали рубашку, которая сейчас продаётся в магазине за 500 золотых или 179р спустя 4,5 года. это первый прецедент, когда эксклюзивный контент с предзаказа продают повторно и за дёшево. Если портрет вновь и появится, вероятно не скоро.
Как бы мне не хотелось получить этот скин (тем более, что я сейчас на локе катаю) - надеюсь, что нет
В оригинале он звучит круто, а в ру-локализации как-то не очень
+оскорбляющее приветствие “здравствуй, слуга”, найс Близзы рофлят)
значит в другой жизни
Дополнение “Пробуждение древних богов” вышло 4,5 года назад, четыре, sooqa, с половиной года назад, за это время многие:
- закончили школу;
- закончили институт;
- женились;
- обзавелись детьми;
- по другой причине бросили HS;
- кому повезло - умерли,
но тем не менее до сих пор некоторые особи жалеют о вводе рубашки в продажу.
P.S. Надеюсь, по прошествии несколькьких лет будут потихоньку возвращать и портреты со старых предзаказов, для тех, у которых не было возможности их купить ранее.
Один косяк в нем есть… Не критичный, но неприятно слушать. Его клинит при Неожиданном повороте. Он заикается)
Меня этот скин напрягает своим звучанием, которое, на мой взгляд, слегка выбивается из звуковой гаммы картишек. Сквелч по дефолту, конечно, но все эти завывания неотключаемые слегка напрягают. Даже раздражаль и то гармоничнее смотрелся. Хотя надо в оригинале слушать, конечно, наша локализация отстой.
И там и там оригинальные актеры озвучки из WoW. Английский более грубый и не тянет фразы настолько.
Я в ВоВ играл только ради портрета Лиадрин давно уже.
По моим субъективным ощущениям, озвучка Нзота чересчур громкая, что ли. Режет слух почему-то.
Во! Ну вот есть же разница между английским и русским вариантом? Я имею в виду не текст, смысл или ещё чего, а конкретно реализацию. Я в звуке не понимаю вообще ничего, но почему-то наш вариант будто с каким-то дополнительным эффектом, который мне и не нравится, правда как он называется я не знаю.
Я понимаю, что типа древний боженька там, все дела, особое звучание, но как по мне, оно чересчур какое-то другое.
Разница конечно есть. Сам играю на английском.
Как то в локазизации перемудрили с эффектами на голосе. Некоторые слова вообще не понятно что говорит, пока не переслушаешь внимательно. А в английской озвучке всё понятно.
После пососной джайны, рексара и всадника утера, нзот прям очень классно озвучен
Там этот странный эффект “из ведра”. А ещё последние слова манерно растягиваются (не знаю как в оригинале). <=
Если бы это был Ишарадж, то имхо, наша версия звучала бы круче. Помню старого, мне он нравился больше - английского просто рычит, а наш звучит как сам Сотона
Разве что на их фоне и классно, если речь о локализации.
Да он вроде даже сам по себе неплох, много фраз с другими героями и скинами