Так то полезная тема, можно выучить очень много новых слов.
А если имеешь хоть начальный уровень и пойдешь в статик с войсом, то это вообще будет отличная практика, и слуха и разговора.
Если так подумать, то практически весь мой словарный запас английского - из игр.
Помню будучи ещё школьником, стал засиживаться в SWtOR (Star Wars the Old Republic) - ММОРПГ от Bioware по далекой-далекой галактике (был фанатом вселенной). Там только евро серверы и, конечно же, инглиш. Так вот только благодаря тому что проиграл я так почти 2.5 года, включая хардкор рейдинг в танкоспеке, я до сих пор спокойно могу разговаривать с иностранцами и понимать их. Также конечно помогло то, что лет с 15 стал смотреть фильмы и сериалы только в оригинальной озвучке. Так что мысль очень дельная, развить базис английского само то, если конечно же стараться коммуницировать с другими игроками.
Кстати да. Всяческую военную терминологию на англ я знаю только благодаря вов. Спасибо леди Лиадрин и усатому хуману за расширение словарного запаса
я вот сижу на ру форумах и практикую русский язык :)) так же можно с английским думаю
Если ты будешь переводить квесты и то что люди пишут в чатике то хотя бы начнешь понимать их, и мб сможешь общатся короткими фразами на общие темы.
Для изучения английского отлично подойдут старые ролевухи
Я вот начинал с Айсвид Дейла второго, полностью на английском. Не понимал нихрена, но дошёл до второй главы. И было ж интересно
И сейчас предпочитаю оригиналы. Хотя бы озвучку
Очень часто ругаюсь на несоответствие перевода, а жена с меня угорает =(
Носители могут быть такими же безграмотными и толком не знающими языка. Да и истинные носители английского - выходцы из Великобритании, и то не все. Так что это всё полные бредни. Хотя если корявое изъяснение на английском что у европейцев, что у русских - это называется “практикуем знания и изучаем язык”, то могу только посочувствовать
Могут быть какими угодно. Какой критерий “истинности” носителей? Для тех же скандинавов - английский как второй родной например. Изъяснение у многих европейцев гораздо лучше чем у русскоговорящих, но это тема для отдельного разговора.
Очевидно, большинство европейских языков произошли от латинского, держу в курсе, русский же относится к совершенно другой группе, поэтому для европейца любой европейский язык дастся легче, чем для русского
Три года на еу серве. Ушел туда специально ради изучения английского. Легко читать квесты без переводчика начал только года через полтора, потратив много сил и времени на ежедневную работу с переводчиком и заучиванием новых слов. Так что играть и мимоходом учить язык не получится. Лучше тогда остаться на ру, а язык учить в реале на курсах.
Я играю на америке, где у меня собственно и появился первый 120. И игру я переключил на русский через пару недель потому что столкнулся со следующей проблемой - квэстинг. это нереально затягивает прокачку. Имея на тот момент полтора года проживания в англоязычной среде всеравно приходилось каждое второе слово смотреть в словаре. Но на америке я играть продолжил тк вов игра социальная и потрещать в чате с носителями все равно неплохо. Возрващаясь к полностью анг клиенту, если есть упорство то может и сработать. Но рассматривать это как панацею не стоит. Если стоит цель именно выучить язык то подходить стоит комплексно. Мой путь выглядел следующим образом учебники - так изучается грамматика, подкасты - разговорный английский плюс восприятие языка на слух. Могу порекомендовать welcome to night vale(новости из вымышленого города где все конспирологические теории стали реальностью), drunks and dragons (кучка нердов играет в ДнД, я никогда не играл в ДнД но всеравно считаю это шоу крутым).Сериалы тоже что и подкасты но можно смотреть с сабами, но с англ сабами иначе не будет иметь смысла. Тут все рекомендую сериал Друзья что является проверенной классикой в этом случае. Прочитать художесвенную книгу на анг моя следующая цель, пока я тупо ленюсь этим заняться.
Для обучения английскому, если начать играть на eu, а не ru, сервере с вкл. английским языком в настройках и переводить квесты, то сколько я наберу нормальных, а не фэнтезийных слов?
Предположим, я смогу спокойно читать квесты и соответственно общаться с англоговорящими, и в чате, и в голосе, то как моя речь будет звучать в разговоре с англоговорящим не игроком на улице Нью - Йорка, к примеру?
Все слова нормальные Представь, что читаешь Толкина на русском, там же обычный русский язык, с добавлением “эльфов, магов, дворфов”
говорить - читать - писать.
последовательность здорового человека
писать - читать - писать - читать - писать.
последовательность курильщика
Исполать, добрый молодец, вразумил, так вразумил. =) (русский язык, как ты понял, я учил по сказкам).
Ты имеешь в виду, что квесты в ВоВ в англ. (родной) версии, для англоговорящих, выглядят так, как я перевод читаю на русском, вполне обычно?
Ну да, у меня есть персонажи на EU, с моим уровнем b1 спокойно читаю и все понимаю, хотя язык учил по учебникам и музыке Да и слов там нет необычных. Так что смело можешь учить по квестикам
Для изучения английского языка нужно купить учебники, зарегаться на кембридже и тоннами проходить говорение и аудио. А не изобретать велосипед с квадратными колёсами изучая язык в игре лол
Старомодный способ, но работает. Но можно учить и по другому. По играм можно выучить слова и строение, но не грамматику. Зато потом будет супер просто
Я изучал английский у магистра Эдинбургского университета, который является носителем и глубоко убеждён в том, что это не старомодный способ. Старомодный это сидеть с бабкой репетитором изучая английский по учебнику, который написан даже не носителем. Посмотрите тот же Think, структуру заданий там, это вроде как самый Новый учебник. Ну и на сайте Кембриджа тесты, которые не совсем тесты. Думаю многие таким не занимались даже с репетиторами с многолетним стажем.
Господи, не напоминай. Я думал ты это и имелл ввиду