Как донести до разработчиков проблемы с локализацией?

Хватить винить в грехах Бобби, вините близзард) Бобби режет финансирование тем кто не может создавать и сокращает бесполезных, только и всего. Это всеравно что он бы давал товар на реализацию магазину, тот продаёт но не гасит накладные и просит ещё, покупатели жалуются что товара в магазине нет и винят производителя, а не магазин, который этого производителя пытается разводить. Надо было вар3 нормально ремастерить хотя-бы

Там от близзард то не осталось уже ничего.

Я тут патчноуты изучил, как в БК (конец БК и первую версию пакета локализации) и WotLK фиксили локаль. 7-мильными шагами.
А сейчас чо? Будем смотретть на “Отключено”, “Высокое” и “Высокая” в настройках и ПП: “Приватная группа” до окончания этого аддона?
Про таланты и квесты я промолчу.

Плакали всем лихоземьем.

4 лайка

Так все вы верно понимаете))) Вон один костяк воверов делает Palia, не говоря про Грега Краба который у riot с 2017

И тоже делает ММО с частью команды старой Близзард, но уже в Райот-вселенной

Ну так да, время идет, кто-то перегорает, кто-то вообще в другую нишу уходит, но так как в программировании ты обычно прикован к чему-то конкретному и нужно постоянно совершенствовать навыки в своем конкретном направлении - поменять специализацию почти нереально, абы успевать совершенствоваться хватало времени. Посмотрим что Грег как лид проекта организует, уверен что ничего общего с вовом не будет, но посмотреть интересно, не знаю кто пишет код и рисует эту ммо, грег поидее там как куратор, они вроде недавно искали людей в штат кстати, я не помню на какой язык правда + дизайнеров на этот проект, кому надо можно посмотреть и попробовать себя. Вон даже CDPR после встряски точно помню видел на линкедине искали кадровика, офис в Варшаве, там у них треть штата по дизайну так точно - Украина/Беларусь, вроде даже один москвич каким-то отделом руководит

Перевод ужасен. Но больше всего меня изумляет что есть (и был) нормальный перевод того же лк (а следовательно и бк контента). Просто нужно было взять и адаптировать. С поправкой на вычитку абилок.
То что сейчас на лайве - это позор.

6 лайков

Недавно обнаружила, что таланты перевели не просто криво, там еще и куски текста теряются. Пример - у одного из локовских талантов тупо не написано, что он режет время каста змейки.

Если не ошибаюсь, у воинов в описании таланта написано, что он срабатывает, когда ПО ВОИНУ критуют. Хотя механика обратная - когда критует САМ ВОИН. Из-за таких ошибок перевода люди могут просто не брать себе этот талант вовсе, если они, например, не танкуют/не получают урон.

3 лайка

Расправа у роги. На англ написано для использования быть позади цели, на ру такой строчки НЕТ.

Лайков: 1

Поддерживаю полностью. Выбешивает неправильный текст способности, и приходится идти в вики для того чтобы просто поиграть.
Сделайте нормально!

Кстати, есть довольно большая вероятность что это “ванильный” перевод времен 2.5.х, когда вышла первая версия пакета локализации перед WotLK.
Понятное дело, что ближе к концу 3.3.5а перевод был вылизан и исправлен.

Может быть есть “приватные-сервера” с ванильным 2.5.х что бы проверить на соответствия перевода с тем, что мы имеем сейчас.

А то, что приходится идти самому и проверять “правильно ли перевели” талант\квест\айтем, это вообще дичь.
Я с перевода “меча Тибу” вообще проиграл.

Ребят, давай те пофорсим на EU-форуме тред.
Напишите туда свои мысли и замечания на тему бездействия поддержки в РУ-регионе.

5 лайков

Люди, уже отменили подписку?

Это к тому, что мы получаем “то что получаем” за подписку?
Или я не совсем правильно понял к чему это?

Описание абилок, талантов и даже некоторых квестов не соответствует действительности. Не говоря уже об эмоциях, где все тупо на английском.

Скоро месяц с препатча, а это безобразие до сих пор не исправлено.

2 лайка

Как тебе такое?) Все 5 очков таланта и один и тот же текст. Имба
[**Специализация на ударном 1-й уровень

Талант

Требуется: Воин (Оружие)

При ближней атаке булавой вы с вероятностью 100% можете оглушить врага на 3 sec

Лайков: 1

Ребят, сделайте бамп темы (на EU-форуме), а то она затерялась уже, надо бы какое-то внимание привлечь к этому безобразию… :woozy_face:
Я про посты из разряда, “да, ситуация просто дичь” итд итп.

Бесполезно, на европе как и на ру тоже нет теперь кмов после закрытия головного в Версале, ток ЮС, да и в них я слабо верю.
У нас спамит один kaivax, который один же спамит и на америке, но там он хотя бы и простым работягам отвечает, т.е они хоть как-то курируют свой родной форум

Лайков: 1

На актуале вон, лежит нормальная локализация всего БК-контента.
Но для её переноса, видимо, надо что-то делать и шевелиться.
А лозунг классических серверов - максимум прибыли за минимум работы.

4 лайка

Как раз таки, учитывая, что бекенды и клиентская часть теперь одинаковая для классика\шедоулендс…
У меня возникает слишком много вопросов относительно миграции локализации.

Именно взять ЛАЙВ, было проще, чем натягивать и мигрировать старую локализацию с Лихоземьем, и прочей ерундой.

Но близзард, виднее, конечно.

Описание талантов зачастую неверное. Отличается по смыслу от описания на англ. языке. Озеро Лок. ну серьезно? Озеро-озеро?