Эта фраза звучала бы лучше, если “…когда колбаса была по талонам”. Но тогда не знали слова “мем”. Англицизмами засирать речь начали после 90-х годов.
зато до 90-х знали такие слова как “бокс”. “футбол”. “бармен”. “бизнес”. “свитер”. “кроссворд”
продолжать?
Знали. Но концентрация была меньше.
Дратути!
За бортом
Приключение окончилось))
ну это естественно. послушаешь речь профессиональных воверов, так кажется будто вообще другой язык. причем, люди которые пользуются этими словами, они английский вов вообще зачастую и не нюхали, но вот, устоялось уже.
да и примитивность языка к этому располагает, потому что проще сказать “рога”, чем “разбойник” или там “варлок” или вообще “лок”, чем чернокнижник
зы. а такого слова как “дренейка” вообще в англовове нет. играла бы там, была бы “draenei”, как мужики )
Сегодня вечером в таверне, так же как и раньше.
Не опаздывай.
Там и играла. Но там кентавры тоже не братаются.
переведи на всеобщий, пж
Ааа, ну в ДФ квесты есть про любовь двух кентавров. Просто в русской версии они не женятся, а братаются.
а, это. там же в оригинале у них не братская и не дружеская любовь вроде? а наши это как-то на братюнь свели в переводе. как по мне, это просто попытка прикрыть гoвно салфеткой.
Там свадьба)) Однополая.
Не “наши”, а сами Близзы.
погодь, как я понял, там у них в оригинале вроде что-то типа голубой луны было. а наши это перевели как типа братаны. нет разве?
Я ж написала: однополая свадьба.
А кто это? Представительство Близз разве есть в РФ?
ну тут я не шарю. просто я подумал, что те, кто это переводили, попытались съехать на местную культуру, где такая хрень не приветствуется. а детали всякие, кто там это делал или где, тут я не знаю. буду признателен, если расскажешь кто переводит аддоны для вов на русский, в условиях когда мы извращаемся с левыми акками, чтобы это купить.
стоп, озарение снизошло. близзард сами чтоли, там за океаном переводят это на русский, потому что тут некому?
Я не знаю. Раньше они нанимали актёров озвучки, а сейчас - не в курсе. ИИ уже может копировать голос.
А спросить меня вообще не надо, да?) Сегодня у меня постперелётный детокс
Ага. Адельфопоэзис сотворили. И тут пишущие “ирл” и “офк” полезли гуглить))
я и полез)
видать в знании хуманских исторических обрядов у меня таки есть белые пятна)
Ну, пробелы заполнить никогда не поздно, тем более в эпоху грядущего “цифрового капитала”, когда виртуальный мир формирует окружающую реальность, а не наоборот, как было буквально пару десятков лет назад. За примерами далеко ходить не надо. Был ли разговор ВВП с Д. Трампом или не было - мы не знаем, однако все увидели общественный резонанс: отреагировали, прокомментировали, выразили своё отношение. И, главное - поверили. Хотя никаких доказательств этому нет.