Общение New Born

Так, моя репутация на форуме ясна, осталось поддерживать)

Ученики несовершеннолетние, так что тихо.

Кста, и эт тоже.
Но там надо нормальный перевод искать. Вроде, говорили, что переводы неидеальные.

Её посадят за это.
Пощади её.

Лайков: 1

Возраст сексуального согласия - 16 лет. По идее 11-и классники ваши должны уже соотвествовать критерию :wink:

Я пока не перешла на девочек, а в случае мальчика - с консерваторами не сплю.

Что за термин для обозначения 16-летних подростков? О_о

В этом и прелесть, замудренности.
Я не хочу грузить всем объёмом гениальности профессора Толкина (имхо ессно), но то, как он с помощью своей веры и взглядов человечества, любовь к природе итд., перенес это в фентези книги, выглядит просто удивительно.

Лайков: 1

Пацану уже 18)

До 19-и все подростки, термин тинейджер обозначает чад от 13-и до 19-и, ну и 2 года сюда, 2 года туда

А вот представьте ситуацию:
Вы учитесь в школе. Играете в ВоВ. Сидите на форуме по ВоВу. Весь такой из себя умный, послушный мальчик в реале (Привет Омня) , а на форуме “тру-самец”, который подкатывает к дамам на форуме.
И вот ты встречаешь какую-ту волчицу на форуме, которая любит РПшить. И иногда такая “срамота”, ух!
А потом случайно, в школе, на перемене, увидел как ваша учительница сидит в телефоне, на форуме ВоВ и пишет от лица той самой волчицы …

Как бы после этого Вы смотрели на свою учительницу? :thinking::smirk:

Лайков: 1

Я не фанат, из Толкиена у меня запомнился только один спор с моим другом, с какой нации профессор написал дворфов :grin:

А у вас уже было замечание, какую невероятную лингвистическую и фольклористскую работу он проделал? По сути, он собрал все английские легенды в одном месте и реконструировал диалекты древнеанглийского.

Но я не очень люблю ВК, для меня Льюис и Нарния - в самом сердце. Несклько раз перечитала. И вообще, история спора Льюиса и Толкина - моя любимая в литературе.

Лайков: 1

Со страхом и глубоким уважением

а вот этого у меня не будет, я веду себя тут так же,как и в реале)

Всем привет! Как вы тут?

Я максимально не стесняюсь в этом вопросе, потому что четко разделяю форум и реальность.

Вот это кстати да, квенья таки слеплен из финно-угорскиз языков, а дварфы списаны с евреев (я даже откопал интервью с Толкиеном, где он это своими устами говорил, и к слову этим и выйграл спор с другом)

Я не любить придирок. Но знаю людей которые бы за такой изврат тебя бы покусали :smile:
Я в общем не агитировал, просто писал о том, что хотелось бы почитать чего-то подобного или хотя бы чуток приближенное к миру Арды.
Но пока, ничего не нашел…
А вообще вспомнил, друг советовал почитать Лукьяненко. Дозоры там, все дела. У него даже книга есть, типо Матрица(вроде его)… Хз не вдавался в этот вопрос, но типо сначала он книгу написал, а уже позже фильм сняли Вачовски.

Да и вообще, у игре рп волчицы у меня другое, это тут мое желание всеобщего внимания разыгрывается.

Так я вообще гм в Пасфайндре

Лабиринт отражений?

Если бы один учитель не заболел был бы еще 2 часа в школке :в

Лайков: 1

Использование транслитерации является одним из вариантов перевода личных имён, так что я имею полное право так говорить

Лайков: 1