А я посмотрел ролик в оригинале. И у меня подгорело от перевода. Мало того, что нюансы пролюблены, так ещё и финальные слова Сильваны просто напросто переведены неправильно.
В переводе: “Грейся угасающим теплом дара своей богини”.
В оригинале: “Наслаждайся угасающими углями сделки своей богини”.
Ну и повод для спгс после просмотра оригинального ролика прямо очень нехилый появился. Вечерком озвучу конспирологическую теорию.