Тельдрассил живи

Это чистая субъективщина. Хор в русской версии совершенно потрясающий, разноголосый и отлично передает тот самый дух моряков.

Лайков: 1

На мой взгляд даже Перед Рассветом с точки зрения Сильваны, где стрел в колчане заменили на щит, оберегающий ее от тьмы, все равно рисует ее как крайне эгоистичного персонажа.

Лайков: 1

Эгоистичного, возможно. Но при этом мне, например, всегда нравилось как она относится к Отрекшимся, какие цели ради себя и ради них (это важно) преследует, пусть и разными способами. И какую ей мотивацию дали после того, как с Артасом покончили. Вполне укладывается в серую мораль.
А тут оказывается, что ей их было просто немного жаль и не более, и действовала она только ради своей и Тюремщика сил. Это даже обидно как-то.

6 лайков

Ну тут соглы.

С чего вы взяли что она вступила в орду ради мести Артасу? Потому что в хрониках чётко видно что она это сделала чтобы выжить, ни больше, ни меньше. И про Артаса нет ни слова.

Невозможно предусмотреть всё. Если враг на войне оказался хитрее или сильнее это не фейл. Фейл - тупой поступок, из-за которого ситуация стала хуже - например, крик Сильваны, которого могло и не быть, тогда она бы победила - потому фейл.

Лайков: 1

Beware, beware the Daughter of the Sea." (главное ударение на “Sea”)
“Beware,” I heard him cry. (такое же на “cry” и на последующие две строки)
His words carried upon the ocean breeze,
As he sank beneath the tide. (в этой строке идёт рифма слова “tide” и “cry” создавая мелодичность)

Those blood-soaked shores of Kalimdor,
Where sailors fought and died.
The admiral fell at Theramore,
because she left his side. (у первых четырёх строк продолжается главное ударение на последнее слово и рифма слов “died” и “side”)
Why this? Why this, oh, Daughter of the Sea?
Why this? Did you forget your seaside days?
Always the pride of our nation’s eyes,
How could she go astray? (у этих четырёх строк уже меньше рифмы, тут появляется элемент диалога, но рифма “days” и “eyes” есть)

When she did flee across the ocean deep,
the admiral followed west.
What else but sail to save a daughter’s life,
and pray she still drew breath? (тут рифма уже меньше, что объясняется тем что Blizzard не умеют составлять песни для моряков)
But there he found upon the distant shores,
Enemies 'on the rise!
But when he faced those savage foes
His daughter stood aside. (в этих четырёх уже есть снова рифма слов “shores” и “foes”)
Buried deep beneath the waves,
Betrayed by family.
To his nation, with his last breath, cried,
“Beware the Daughter of the Sea.” (снова нет рифмы, снова не постарались, нужны были сопли)

Подитожив, делаем вывод что это около-моряцкая песня сделанная не очень качественно, но отдалённо похожая.

«Беги, беги от дочери морей,»
Я помню этот миг…
Ревел прибой, все яростней и злей
Унося предсмертный крик
О, Калимдор, моих ты братьев знал (тут в принципе перековеркан смысл строки, в оригинале говорится о смерти на Калимдоре)
Их ждал огонь и дым
Шел в Терамор за смертью адмирал (снова перековеркан смысл, он не шёл туда за смерью, он там пал)
Но дочь была не с ним (это вообще что, “была не с ним” будто она заболела и пропустила войну, она именно “left his side” бросила)
Зачем, зачем,
Наследница морей, (наследница блин морей)
Ты бросила родные берега? (смысл не в том что бросила она берега, а в том что забыла кто она)
Скажи, как мог народ земли твоей
Найти в тебе врага? (не народ нашёл врага, а она сама заблудилась)

Бежала ты, и старый адмирал
Ушел за солнцем вслед (тут адаптация нормальная, она поплыла на запад и он за солнцем, что то же самое)
Повел свой флот,
Молясь морским ветрам,
Чтоб дочь спасли от бед
Но грозный враг в неведомом краю
Был готов к войне. (он не был готов к войне, они были на подъёме, но тут в принципе ладно)
И только дочь в решающем бою
Осталась в стороне.
Окинув взглядом в смертный час
Обломки кораблей,
Он отдал последний свой приказ: (он не отдал приказ, он закричал, то есть не в формальной обстановке так сказать)
«Беги от дочери морей!»

Рифмы, я тут признаю, побольше, из-за требовательности рифмы в русском языке в песнях как таковой. Но смысл где-то исковеркан, а где-то более-менее адаптирован.

Лайков: 1

Немецкая версия круче

Смысол как раз не исковеркан, он четко передан.
И рифма в русском переводе на мой взгляд удачнее (tide-cry против миг-крик),
Есть конечно шероховатости, типа адмирала, признаю.
Но на мой взгляд, это одна из наиболее удачно переведенных песен (в отличие от той же Toss a coin to your Witcher - ведьмаку заплатите чеканной монетой)

Русский язык к рифме в песне в принципе более требователен.

Эм, вы не на тот комментарий ответили.

Имхо, что до песни - могли бы запилить субтитры. Лора Бэйли - самая лучшая. Но в русской версии хор хорош, чувствуется сборище мужиков, а не профессиональных певцов.

Проблема в том, что никто из разрабов не знает, где, как и когда закончится история персонажей. Единственный, кому абсолютно повезло - Артас. Знали, где начало и где конец. Остальным главным героем не так сильно повезло.

Только из головы это вылетело)

Toss a coin to your Witcher
Oh, valley of plentyyyyyyy

Точно.
По этому вопросу:

Фактически, она все делала ради мести Артасу - все ее существование. Поэтому-то и сбросилась после его смерти. Так что и ее воцарение, и создание королевства Отрекшихся, и вступление в Орду - все ради этого. До Каты конечно.

Ну это в любом случае провал планов. Так а Сильване и не надо было побеждать в том поединке. Если судить с точки зрения, что она уже отправила в Утробу необходимое количество душ, то она могла срулить в любой момент и просто выбрала этот, потому что Саурфанг ее за живое задел.

Не за что)

Вот в этом я не был бы так сильно уверен.

Про сильвану говорить нечего. Её нужно убивать. Думаю, на этом разговор можно окончить.

6 лайков

“закуривает сигару”
Поддерживаю, бро.

А теперь прячься за барную стойку. Сейчас сильванофаперы прибегут

Смертокрыл взлетает где-то в горах и пролетает над Темными Берегами, что граничат с Тельдрассилом.
Ударная волна от его крыльев сносит все постройки на Темных Берегах, оставляя дымящиеся руины.

И как это доказывает, что он кружил над Тельдрассилом? Там, единственное что, Рут’Теран затопило.

Лайков: 1

Ну Рутеран и накрыло цунами. Он же не летал у Тельдрассила. Хватит уже выдумывать то, чего не было.

А Рут’теран, я извиняюсь, не находится прямо у Тельдрассила?

А ещё Аубердин разрушил.

Так волну способную затопить Рутеран он же не у Тельдрассила поднимал) Скорее всего это от Аубердина поднялась такая и накрыла его. Но что такое Рутеран в масштабах Тельдрассила? Столь могучее древо даже не почувствует такую волну.
И, опять же, что бы поднять такую волну - не надо кружить прям у Тельдрассила. Посмотри как формируются волны. Короче Смертокрыл не кружил у древа и не пытался его уничтожить.