Флудилка "Н'зот и котики" (часть 1)

А кто у тебя мейн в итоге?)

В плане ачивок этот… В плане прогресса, сам хз…

Ты знаешь, я довольно много играла и общалась, сама понимаешь, в рейдах сидела и понимала о чем там говорят, но замечаю, что есть тенденция использовать все больше и больше англицизмов, даже просто брать английский глагол и добавлять к нему русское окончание, хотя это даже традицией не объяснишь.

Очень даже объяснишь. Английские слова зачастую намного короче и удобнее в сокращении и произношении, именно поэтому они так популярны. Людям привычно идти по пути упрощения)
Я вообще за то, чтоб лет через 100 на земле остался только один универсальный язык на всех, а не вот это вот всё.

Далеко не всегда. И я это могу объяснить тем, что употребляя или даже придумывая новые слова, человек, пусть невольно, но старается выглядеть более продвинутым геймером.

Когда ты 10 лет играешь в игры, где принято повсюду использовать сленг, этот самый сленг наглухо въедается в мозг, и ты используешь эти слова на автомате, даже сам не замечаешь. О какой продвинутости речь идёт, не знаю, но может у кого-то и так)

2 лайка

Я себя частенько в интернетах стала пенсионеркой чувствовать. Где-то знание английского хоть спасает, а что-то и гуглить приходится. Все эти краши, кринжи, триггерить, шипперить, манямирки…

5 лайков

Я 10 лет не играю и мне ничего особо не въелось, да и родной язык я предпочитаю использовать, хотя есть специфические игровые термины, причем, в разных играх разные, но их не так много. Даже если что-то и знаю, то стараюсь заменить, чтобы было понятно.

Особый сленг вообще в любой сфере по интересам присутствует. Про профессиональную сферу вообще молчу)
Это нормально

Знаешь, сленг есть сленг, но тут зачатую не только это.

А у меня есть ачивка за Зимний покров 2008 года, хотя играю с 2011 :slight_smile:

А это что?0__о
Теперь я себя пенсионером почувствовал…

Я вообще не поняла, что все это такое :grimacing:

Ну у меня помимо этой и много других за 2008-2009, если кому-то вдруг понадобятся пруфы моей пенсионеристости

2 лайка

Ну это твой индивидуальный опыт. Практика показывает, что большинство игроков адаптируются к принятым в сообществе фразам, сокращениям и английским терминам и заменяют ими русские аналоги.
Что такое “гкд” знают все. А сколько знают, как оно на русском звучит?:smiley:
Большинство говорит “ачивки”, а не “достижения”. Ну просто вот так сложилось с течением времени.

Ну пусть это будет мой индивидуальный опыт, поэтому индивидуально мне сложно играть с большинством игроков, вообще я предпочитаю с людьми общаться, а уж если на то пошло, то в ТЕСО хоть напишут по-английски и можно прочитать и понять о чем речь, а тут вообще нет.

Крашами школьницы называют объект своей влюбленности. От английского my crush

Триггерить от английского слова триггер…
Манямирок , помню кто-то мне объянение на форуме давал. Свой мир (?).
Кринж - бред(?)
Остальные сам хз.

Ааа, ясно спасибо за объяснение)

Не, это когда тебе стыдно за кого-то/что-то или испытывать отвращение

2 лайка

Манямирок - это когда хочется в уничижительном тоне указать человеку, что он “на своей волне” и у него там своё представление о реальности, не знаю, как понятнее объяснить.:sweat_smile:
А вот кринж я и сама не понимаю. Решила для себя, что это чувство стыда, которое испытываешь, глядя на глупости.

2 лайка