Übersetzungshilfe Bugs

Kenntnis genommen, genauer ansehen und ggf posten kann ich erst morgen.

1 Like

Alles gut. War auch erstmal nur eine Anfrage und kein muss. Genieß den Abend :slight_smile:

1 Like

Ich habe mir erlaubt, zu kürzen. Hätte ich es geschrieben, wäre es noch deutlich kürzer geworden.
Ich hoffe, du kannst damit leben und idealerweise antwortest du selbst direkt da, damit klar ist, dass es von dir kommt. Wenn es dir nicht gefällt, lösche ich es wieder.

@alle:
Ich mache Real-Life-bedingt eine Übersetzungspause, voraussichtlich bis Anfang-Mitte September.

Sobald ich wieder dabei bin, gebe ich hier Bescheid. Falls ihr mich im Forum lesen solltet: Ja, das geht notfalls am Handy, aber Übersetzen tue ich mir damit nicht an.
Vielleicht fühlt sich ja auch wer anders zum Übersetzen berufen, quasi eine „Urlaubsvertretung“ :desert_island: :cocktail:

Macht es gut und bleibt wachsam :wave:

2 Likes

Vielen lieben Dank für deinen Einsatz!

Ja, ich gerate oftmals in eine Art Schreibwut, wenn man das so sagen darf. Kann man auch an den Stories unter Community-Kreationen sehen. :crazy_face:

Hmm. So ganz undoof bin ich im Englischen auch nicht, denke ich mal. Wenn du mir ne kurze Einweisung gibst, könnte ich einspringen.

Ansonsten wünsche ich dir einen erholsamen Urlaub. Wenn du anschleßend so richtig schokobraun geworden bist. könnten wir dich ja in Uhura umtaufen :wink:

Nachtrag: Ich komme da zwar rein und kann lesen, antworten geht aber nicht. Sieht aber definitv gut aus. War vielleicht bissl viel mir den zusätzlichen Links zum deutschen Forum. :ok_hand:

flüster Ich ziehe um.

Ah, okay. du kannst da tatsächlich nicht antworten. Nun ja. Vielleicht sollte ich dann den Link zu deinem Original-Beitrag noch posten?

(Deutsche Links liest da eher keiner, denk ich mal.)

1 Like

Hab den Link hier im PC Forum mit deinem ersetzt. Nun sollte von da aus keiner im Konsolen Bug Forum landen, wo evtl. keine Antwort möglich ist. Pushen kann ich das nicht, weil noch keiner geantwortet hat.

Danke dir nochmal!

So, RL sortiert, während alle fleißig D3 spielen, kann ich jetzt wieder übersetzen.
Aber es wird vermutlich kaum Bedarf geben, weil… s.o.
GL & HF

1 Like

Mich nervt es das man denn weltboss mit ein schlag killt aber in aoz auf stuffe 10 nur maximal 7 millionen schaden macht was absolut lächerlich ist.

Max 250k kampfkraft
24k leben
14k rüsrung

Großvater und harlekinskrone

Wird wohl meine letzte season sein

Auch nervt es das wespen in 10sekunden 30 angriffe machen, überschwemmende leichen rennen durch ein durch, große ritter schlagen nur einmal zu, knochenbogengerüst brauch ich gar nicht erwähnen das diese ein alle mit ein schlag töten.

Und auf lvl 10 töten ein die blutsucher auch.

Absolut lächerlich ist es auch das alle wiederstände auf max sind und man in aoz so dermaßen schaden durch gift feuer blitz kälte so massiv schaden bekommt das teilweise 13 tränke nicht reichen.

Was hat das jetzt hier in diesem Thema zu suchen?

2 Likes

vielleicht will er das geschriebene sich übersetzen lassen.

was ich jedoch kaum glaube, dass das lady das tun würde

1 Like

Mail qn blizzard kann kein englisch und bin absolut abgefu… war schon schwer genug nicht der wut freien lauf zu lassen wenn es eich nicht passt bitte weiter scrollen möchte es keiner 0bersetzten denn ist das halt so

Mit Deutsch scheint es auch nicht weit her zu sein, ist aber auch völlig irrelevant.
Das oben von dir vorgebrachte ist kein Bug sondern eine genau so (schwer) gewollte Spielmechanik. Ergo baucht da auch nichts übersetzt zu werden.

Feedback kann im allgmeinen Forum angebracht werden, auch auf deutsch.

3 Likes

Tatsächlich werde ich das nicht übersetzen.
Es ist, wie meine Vorschreiber richtig bemerkt haben, kein Bug.