"Elünes" Zorn? "Elüne"?!?!

Türkisch hust
Elünli, cök güzel :smiley: :smiley: :smiley:

Vielleicht ist das halbdänisches.

Hier im Norden werden viele Städte mit der Endung -y ü ausgesprochen.
Medelby (Medelbü)
Adelby (Adelbü)
Habe das nie verstanden ich spreche es halt so aus wies ausgesprochen werden sollte.
Der Computer heißt bei mir nämlich auch ZOM!pjuta und nicht Kompjuta . . .

Probleme gibts oder?

k ist für c aber wie iks für x

Die deutsche Synchro in WoW wir eh immer schlechter.
Habe früher auch mit der deutschen Synchro gespielt, aber seit MoP passt die Abmischung nicht und einige Charaktere sind echt grausam.
Auf dem PTR habe ich das Spiel auch auf Deutsch und holycrap ist das teilweise schlecht.

Und Blizzard so: Ja, sorry Leude aber wir mussten unsere Prüftüpen entlassen um Geld zu sparen, deswegen wird jetzt nicht mehr überprüft, wie sich alles anhört und was so getan wird. Wenn die Synchronsprecher sich dafür entscheiden eine ganz neue Voiceline einzufügen dann hört sich das keiner an, keiner merkts, dann wird halt nicht gesagt „Für Elune“ sondern „Kebab mit alles mit viel scharf.“ und das ist dann Canon. :man_shrugging:

Früher: Bei Blizzard arbeiten wär schon ziemlich cool. Da muss man zwar in ein anderes Land ziehen, weg von Familie und Freunden, aber es wäre cool. :thinking:
Heute: Wer bewirbt sich noch bei Blizzard? Wer?

:face_with_spiral_eyes::laughing::expressionless:

9 Likes

Herrlicher Thread :smiley:
Musste wirklich ziemlich laut lachen…

Ishnü-alah ALLA!
Für Spandau.

12 Likes

mit ohne alles

Ich dachte auch nur WTF. Das kommt ja schon an „das Fel“ heran xD

1 Like

Das war bestimmt die automatische Korrektur.
Die macht gern mal aus einem „u“ ein „ü“

1 Like

Dann brauch Üllüdan aber Klischeehaft entweder einen dichten schwarzen Schnauzbart oder ein gestreiftes T-Shirt und zwei Baguette als Gleven :smiley:

Mon’dieu, isch bin Üllüdan, un’ ihr seid nischt vorbereitet mit baguette wedel

14 Likes

Habe ich mich also doch nicht verhört… okay.

Mit dem Quotenworgen auch gerade vernommen.
Na dann schaun mer mal, ob wir in SL auch Bein und Drall retten.

(Interessant, bei der Horde haben wir zwei Sorten Mobs für die eine Quest, bei den Allis nur eine, wäre sonst wohl zu kompliziert geworden kichert bösartig in sich hinein)

2 Likes

nathanos labert ja noch beim umfallen was von sauerfang…da bluten auch jedes mal die ohren.

2 Likes

Elüne Motörhead Röck n’ Röll

2 Likes

Lautverschiebung? Keinesfalls.
Ich halte das für eine französische Lokalisation. „Elune, je t’aime!“

Und die Allianz rettet nicht mehr Anduin und Jaina sondern Ündiun und die Üaina Prachtmeer,gott der war schlecht
in die ecke geht und sich schämt

2 Likes

Was nur die Blütelfen dazu sagen.

2 Likes

Es sind sowieso zu wenig Umlaute im Spiel, wir brauchen Gnöme, Örks, Täuren, und Üntöte.
Ha, ich hab 2 Umlaute. :smiley:

Indeed
Wir retten natürlich „Andüin“.

Der Üntöte Hörphüs :baguette_bread:

1 Like

Als Ossi fände ich das wunderbar! xD

2 Likes