Someone buy the Dev's a Scottish Slang dictionary please

in 9.0 we had One-eyed Joby in Maldraxxas (jobby is a scottish word for a dump)
now in 9.1 we have Mawsworn Rager’s in The Maw (rager is a scottish word for when a male is “standing to attention”

Since i think vanilla we’ve had spiders called skitterers (skitters is a scottish word for diarrhea)

Please make it stop

9 Likes

There are isntances of made up names/words used in the game that mean something in my native language, even slurs and rude words, so what?

5 Likes

I was collecting things for the Abomination Factory accessories at the weekend and I did laugh when we had to go find One Eyed Joby :rofl: Ah well, being Scottish adds some extra fun into the game!

7 Likes

I mean… are they going to go to the dictionary and search for 200+ languages to see what is offensive or not?

Personally I like when stuff Iike this happens. For instance how the city of Xibala sounds like Garbage in my language. So city of Garbage

10 Likes

I’m not talking about a different language

Dev’s won’t go around looking what every single word could potentially mean in slang. It happens, if it’s offensive to you just report it and move on. If not just chuckle and get on with your day.

2 Likes

So by that, as a West Country person originally, I could be offended by the dodgy accents in Boralus Harbour. As it happens, I just laughed.

1 Like

people seem to assume I’m offended

only the other scottish guy got what I was talking about

1 Like

I think that’s because of the way you described it. They are not Scottish words per sé, more like what we call local slang.

I’m from London and from a cockney family background, but I still know that when an NPC tells me to “Get on that boat”… they dont mean for me to go an sit on someones face… (Boatrace=Face).

I love some of the Scottish slang, it’s far more humorous than cockney :slight_smile:

Slang that is not known to the majority of english speakers, and is not in the english dictionary, might as well be considered a different language

1 Like

As a Scotsman myself, I can’t say that it immediately sprung to mind. The “joby/jobby” one…fair enough, that is quite blatant but skitter and rager less so.

Maybe Blizzard are trying to inject some humour when they use certain words. Saves them using the time to do anything constructive with the game!

Yeah, you’re talking about slang. That’s not helping your case.

2 Likes

The thread has the word Slang in the title :grinning:

I was trying to explain it to a pal down there and wasn’t until I said them all out loud at once I realised that most Scottish rhyming slang is related to having a dump

Barry White
Jedi Knight
Greyfriars Bobby…

1 Like

Bodoh!

Cludgie my favorite.

https://www.lexico.com/definition/cludgie

2 Likes

And it reminds me of the time the Big Yin put me off eating fish. For years. Munchity crunchity…

2 Likes

Thrall’s son name, Durak, means “fool” in Russian, they even changed it to “Duran” in our translation :laughing:

1 Like

What’s the title of the thread?

I named one of my characters Runk, there is an NPC by the same name so I was going with a kind of lore-ish name. I got lots of whispers from my Swedish and Norwegian friends laughing at what it means in their language.

I think there are various examples of that throughout Wow :smile:

Yes we have already established that you’re talking about slang. That doesn’t change the fact that your complaining about people coming up with words and names that mean something only to a particular group of people. Whether it’s language or slang is completely irrelevant. I’m not running around complaining that the name of one of the troll ruins on Azeroth contains a word used to rudely refer to a certain female organ in my language. They’re Americans and I can’t expect them to know the particular word of a not very well known Slavic language, same as you can’t expect them to know Scottish slang.