Blizzard se carga el doblaje en WoW

Las grandes comunidades como la Alemana no las van a quitar. Francia no pueden, ya que por ley estan obligados a doblar el juego en frances. el resto de comunidades mas pequeñas como el portuges europeo y el italiano si estan en peligro.

Realmente la única forma para evitar que pasen estas cosas, seria como hace Francia, obligar por ley a las empresas a vender el producto doblado en Español de España

Totalmente de acuerdo. Pero una comunidad tan pequeña como la española dudo que pueda hacer tanto ruido como para hacerles recapacitar. Si se quiere que se intente. Igual se consigue y todo. Si algo tienen los españoles es que hacen mucho ruido para lo que les gusta xd.

Esto me recuerda a aquel famoso caso de Cristiano Ronaldo apartando la Coca Cola y todos los medios soltando el BULAZO de que fue por ese gesto que la empresa cayó XD.

No es solo Alemania, tienes Austria, Bélgica, Suiza entre otras comunidades germano-parlantes.

El juego no está doblado, en ningún caso, al portugués europeo sino al brasileño.

El italiano no tiene alternativa, sólo se habla italiano en Italia. Aunque eso no es óbice para que “esté en peligro”

Solo España no hace nada, si se pronuncian los franceses, alemanes, noruegos, italianos, portugueses etc etc pues igual y si lo tienen en cuenta, y no porque les importemos 4 narices, es que ellos mismos pueden ver su calidad alterada. Porque por mucho que por ley tengan que hacerlo pueden doblarlas con una IA con voz genérica a lo Loquendo pero sin parecer un meme y se siguen ahorrando la pasta y riéndose de ellos. Si han traído las cinemáticas en castellano sin voz imagínate lo que les importará traerlas con una voz genérica robótica.

1 «Me gusta»

En AlterTime tiene un invitado que está contando toda la movida porque conoce de primera mano a un actor de doblaje del wow. En resumidas cuenta está todo en el limbo, si traducen con voz original el .1 demos las gracias.

Ya ni hablemos de los juegos mas pequeños que ya se ha visto la IA.

Si sube la entrevista estaría interesante.

2 «Me gusta»

Lo que ha dicho es que Blizzard quiere quedarse con los derechos de voz de esas personas para poder entrenar la IA. Vamos, que pinta mal.

1 «Me gusta»

Se castellano, valenciano, inglés y esperanto y no me sale de la gonadalia pagar la misma cantidad que cuando estaba doblado al castellano. De hecho ya me toca las cosas de tocar cuando me cambian a un actor de doblaje a mitad de una serie, para que me lo hagan aquí y encima el nuevo doblador sea tres PCs en torre debajo de una gabardina.

Lo del esperanto no es broma, mi certe diras, ke mi ne pagus pro tiu stultaĵon

8 «Me gusta»

Mi ankaŭ ne, mi devas sufiĉe toleri la usonan anglan.

Yo también querría que me bajasen el precio por no necesitar doblaje alguno, dado que me basta con la versión original.

1 «Me gusta»

¿Al final en qué quedó? He oído que sí que hay doblaje al español.

Que no quieren dar sus derechos para que luego puedan usarlo en IA’s basicamente. Esto puede ir para largo. A corto plazo no esperaría nada vamos.

Eh ! Pero las expansiones mas caras cada vez, claro que si.

Graicas por poner el video de minahonda de hoy con sub en español. Eternamente agradecido. xD

3 «Me gusta»

No he visto el vídeo ¿Ya solo subtitulan videos sin doblaje?

Si han traducido al español el nuevo comic ese de Alleria y si no han puesto las cinemáticas en inglés o español de hispanoamerica es que todavía querrán doblar en castellano, pero tiene pinta de que las negociaciones con los dobladores por el tema de la IA van a durar mucho y si no llegan a un acuerdo puede que los sustituyan o que se carguen el doblaje.

1 «Me gusta»

esto no lo sabia, pensaba que tenian el juego doblado en portugues europeo. Bueno, en todo caso ellos seguiran teniendo su doblaje

1 «Me gusta»

De mi que nos podemos olvidar, nadie en su sano juicio querría dar su voz para que al mes le despidan y no tenga opciones de volver pues su voz la tiene una IA. Si aceptan es darse un tiro en el pie.

1 «Me gusta»

Entonces cómo lo harán los dobladores de otros idiomas. Puede que con las quejas igual recapaciten el tema de la IA o no, habrá que esperar.

Pues puede que genere un efecto contagio, ya andan planteandose cosas los del español LATAM

1 «Me gusta»

Podrían hacer por ejemplo que su voz con IA sólo pueda ser usada cuando se jubilen o mueran para conservar la voz de los personajes, ahí sí lo vería bien. Aunque bueno, eso lo tienen que decidir los actores de doblaje, que para algo son los que dan su voz.

Seguramente no, el contrato dirá que lo que hablen ahora va a ser guardado para que la IA aprenda y claro… Nos conocemos como son aquí.

Todas las empresas en general, muchas empresas ya andan usando dibujos o voces de IA para ahorrar costes, para no tener que contratar a diseñadores gráficos o dobladores. La IA viene para destruir un montón de trabajos y para que sólo se beneficien las empresas.

Sin likes y si, la generativa está haciendo estragos en los artes, el Hearthstone da ejemplo (de cartas increíbles a… La carta de la worgen esa horrible).