Blizzard se carga el doblaje en WoW

Me parece indignante que nos quiten el doblaje en español y no se nos dé nada a cambio; hasta donde yo sé, pagamos lo mismo que el resto para jugar a este puñetero juego. Estaría muy bien que toda la comunidad española, que no somos pocos, se los comiera a estos de Blizzard, que ya está bien con la broma.

5 «Me gusta»

Es lo obvio, o nos rebajan la sub o nos dan algo para compensar.

3 «Me gusta»

Me parece un poco triste tener el ‘‘mismo trato’’ o las ‘‘mismas condiciones’’ que países que tienen el doblaje propio, por desgracia esta vez nos ha tocado a nosotros, a la comunidad que habla esES y puesto a que nos hemos quedado sin doblaje y ni nos compensan por ello para colmo ni si quiera nos dejan poner al menos la voz en esLA con el texto en esES. Cuanto nos quiere la compañía a los españoles. :grinning:

2 «Me gusta»

Literal, yo volví hace unas semanas e hice lo mismo, hice mi protesta y ya está, es una verguenza lo que nos están haciendo, pero al fin y al cabo este es mi hobby, salgo de trabajar y me apetece desconectar un rato en el juego y ya está, j0diemdome no conseguiré nada ya que a esta empresa le importamos una real mielda, dicho esto, a disfrutar del parche.

Traducido está, lo que no está es doblado. Los textos están en español

3 meses de sub me quedan (Tenía la anual).
Ayer probé el parche una hora y lo puse en inglés porque al menos no tengo que estar leyendo y puedo ver lo que ocurre en pantalla sin tener que leer.
Me sentí totalmente deshubicado, como si jugara a otro juego.
Por mucho que entienda inglés, me parece una aberración que no pueda escucharlo en mi idioma.

Debemos inundar WoWhead y los foros americanos sumándonos a la protesta de que un personaje no tiene líneas de voz y exponer lo que ocurre aquí.

7 «Me gusta»

Dejad de jugar al wow hasta que lo vuelvan a hacer y no le déis más vueltas. Esta empresa solo entiende de dinero y de fans que pagan por cualquier cosa.

12 «Me gusta»

Por mi parte no va a ver más pasta hasta que vea cómo evoluciona el percal.
Antes era de los que habría pillado el pack de MoP ipso facto, ahora ni de coña toco algo como eso, como consumidor me siento bastante maltratado.

11 «Me gusta»

Dentro de que cada uno puede hacer lo que quiera, en mi opinión creo que la mejor opción es hacer llegar al departamento correspondiente que es parte vital del juego doblarlo a nuestro idioma.

Creo que deberíamos impulsar el hecho de hacerse notar y demostrar que se puede tener un buen juego sin necesidad de perder dinero en actores de doblaje ya que esto puede hacer que muchos de nosotros (y los que están por unirse… por pocos que sean) mantengamos o paguemos servicios de Blizzard, como subs o nuevos packs monetizados.

Sin embargo, aquí no tenemos instrumentos para expresar nuestras ideas y dar feedback a la empresa, principalmente porque no tenemos la capacidad para ser visibles y los “streamers” privilegiados o aquellos que SI tienen esa capacidad, no consiguen hacer llegar el nivel de frustración que esto genera.

3 «Me gusta»

No, lo que hay que hacer es invadir sus redes sociales ( las de WoW oficiales) con mensajes quejándonos en cada publicación, historia, comentario o video de YouTube, por lo menos en su comunidad inglesa a ver si de cansinearles se dan cuenta de que importa.

Yo ya he empezado, pero veo poca gente

Si, últimamente estoy rebelde, no me gusta ver degradarse a este juegazo en estos términos sacar una expansión mala de arregla con una buena pero esto? Ignorar esto y la degradación de la asistencia es claudicar

3 «Me gusta»

A mí me duele esta situación como el que más ¿ pero que vais hacer ? A Blizzard le dará igual lo que hagáis …protestas en Twitter, protestas en el foro yanki …cancelo la sub…da igual…si no os cunde la situación dejad de jugar o retirados del WoW un tiempo porque veo a todo el mundo en el foro más quemado que el portero del infierno de hecho llevo ojeando el foro muchos años hasta que se me dio por comentar y me duelen las críticas crueles que le hacéis a juego y luego os veo aquí tan campantes. Si yo estoy descontento del WoW dejo de pagar y cierro al salir que entra frío y no rajo y después me veis jugar con el coche por goblilandia :rofl::rofl::rofl:

5 «Me gusta»

No hay novedades sobre como avanzan las negociaciones?

1 «Me gusta»

La última noticia era que mantenían las negociaciones y que estaban incluso planteándose buscar otros actores. Pero esto ya lleva un tiempo y todavía le queda. Solo podemos esperar.

Por parte de Microsoft no, ni la hay, ni la abra eso tenlo por seguro, incluso aunque se llegase a un acuerdo, dudo que Micro lo hiciese publico.

Y los actores de doblaje tampoco porque ni pinchan ni cortan, realmente ellos no saben nada.

Respecto al sindicado y la empresa tampoco sueltan la lengua, así que no.

Lo último que se sabe es que desde Microsoft han probado con otra empresa de localización llamada Lionbridge con sede en España en Barcelona para encontrar actores que quieran realizar el doblaje sin la imposición de la cláusula PASAVE. Anteriormente, según los propios créditos de TWW, de la localización se encargaba Keywords Studios.

Los actores de doblaje están haciendo presión para que nadie acuda a esas convocatorias.

Por lo que se ve que siguen con predisposición a doblar el juego, aunque parece que las negociaciones con PASAVE no van por el buen camino o se están alargado, pues están buscando alternativas.

También ha habido polémica con Electronic Arts y la localización de APEX por el contrato de cesión que los actores se han negado a firmar, pero sin hacer públicas las concesiones.

Un saludote ^_ ^

1 «Me gusta»

Aqui tenéis mas voces provenientes de Barcelona. Thrall. Jaina, Arthas por ejemplo… uffff que mal pinta esto… aunque sea de Hearstone.

… Por qué Malfurión ya no es un señor dulce, ronco y suave hablando.
Porqué tienen Varian y él la misma **** voz ???
QUIERO LLORAR.
Y encima al final de pronto es un señor demasiado dulce. NO. No parece ni señor, parece un Twink.

EDIT: ¿¡Por qué Jaina tiene 10 años!?

4 «Me gusta»

Ostras, veo un factor común. Las voces son increíblemente jóvenes, lo cual tiene sentido si están cogiendo a gente novel, pero no pega a Jaina tener voz de jovencita, ni a Malfurion tener voz de adolescente.

Luego, a nivel de interpretación hay alguna que no me disgusta, por ejemplo la de Talanji mantiene la esencia o A.F. Ka navegante me gusta más la de Barcelona, la veo con más personalidad. O por ejemplo, creo que a Zeratul le fallan los efectos de distorsión, pero la voz e interpretación la veo muy similar.

A decir verdad, me lo esperaba peor. Salvo voces que no encajan con el personaje por la edad y la costumbre de oírlo con una voz concreta, no creo que la interpretación sea tan terrible. Recordad que detrás de esos doblajes también hay personas, que veo las posibles burradas.

Si es verdad que las voces de Jaina y Malfurion necesitarían trabajo de postprodución para “añejarlas un poco” porque suenan excesivamente infantiles.

Pero no lo veo tan apocalíptico la verdad.

Un saludote ^_ ^

A mi la voz de jaina me gusta, me pega mas con el personaje, una rubia jovenzuela que acaba de salir de la academia de magia.

Ah no espera, que no es warcraft 3, que ahora tiene 40 :rofl: pero bueno, todo es acostumbrarse.

1 «Me gusta»

Prefiero poner el volumen de los diálogos a zero o cambiar el idioma a inglés antes que escuchar a jaina con 10 años.

2 «Me gusta»