Pero en si, a lo que se refiere es el juego como tal, no a las comunidades ni a los servidores. Por que si nos ponemos así, en el momento en que se ven distintos servidores y entras alli, ya no esta en español, por que claro, dice “totalmente”.
No ponen servers españoles, pero fijate que Blizzard se molestó en traducir la Classic al español, la de ahora, aunque no saquen servidores españoles. Eso dejando de lado que, no va a ser lo mismo la Classic que lo que fue la Vanilla, que vayan a darse la misma experiencia no quiere decir que vayan a ser los mismos juegos.
Hola a todos, soy influencer, tengo la beta, he jugado Classic (nunca la jugó) desde que salió , He jugado mucho en algún privado (subió a nivel 40 y lo dejó) pido el #nochanges (no sabe ni lo que es).
(Lo leas cuando lo leas, lo habrá dicho algún streamer durante la beta)
Mas bien al revés. En la beta pregunte por un objetivo de quest y me dieron party 3 tipos que hablaban en ingles y me acompañaron. Eso lo preguntas en un server español y la respuesta es “mira wowhead” poco tiempo llevais jugando si no sabeis como somos los españoles.
Yo aprendí a hablar en Inglés básico jugando al AION que es un MMO como el WoW, al principio me costó mas pero poco a poco iba pillando el truco. En la etapa final que estuve de finales entré hasta en una hermandad inglesa para hacer PvP xD
me hace gracia esta frase, sobretodo porque no veo a casi NADIE de habla inglesa con esta superfilosifia progre, ami es lo que me molesta que siempre tengamos que ser nosotros (incluye al resto que no hable ingles) los que se esfuerzen a hablar otras lenguas porque algun iluminati dijo que la lengua internacional es el ingles y ya por ese echo el esfuerzo por la comunidad inglesa en lo que tu dices ‘‘no puedes ir por la vida hablando solo tu propio idioma’’ es NULO, lo que es absurdo es que en el siglo 21 como tu dices no tengamos un server español, eso si es triste
pd: hablo 3 idiomas
Total y absolutísimamente pienso lo mismo.
Como esta gente ya habla el idioma universla, ¿para qué se van a molestar en aprender otros idiomas?. “Que aprendan a hablar mi idioma” pensarán.
Por fortuna, también hay muchas personas que sí tienen esa mentalidad de conocer idiomas y querer aprender, pero no te vas a encontrarlas en masa.
Lo que se aprende en el wow!, todos los ejecutivos, empresarios, científicos y demás son progres por aprender inglés para desarrollar su negocio o sus investigaciones, malditos progres que me obligan a aprender inglés para todo!, la culpa de soros, la tierra es plana y el área 51 tiene aliens secuestrados.
Vengo, digo que he jugado con multitud de ingleses que tenían el español, francés, italiano o chino por segundo idioma y me voy. Que facilidad tenéis para meter a todo el mundo en el mismo saco, ¿que muchos angloparlantes dirán que su lengua es la comercial e internacional y no vale la pena aprender otra? Cachis, claro, paletos hay en los cinco continentes.
En España pasa exactamente lo mismo con las lenguas co-oficiales, todos estos Españoles de pura cepa que te dicen que pasan del inglés, también pasan de aprender otra lengua territorial porque total ‘‘yo ejtoi en ezpaña y se abla ejpañoh’’.
En definitiva, no inventéis excusas, es tan sencillo como decir que no queréis aprender otros idiomas y queréis que todo el planeta tierra hable Español, justo como los ingleses que no quieren aprender otros idiomas que tanto criticáis vaya xD.
El que no sepa ingles ni se le ocurra jugar. como? juegue a ffxi cuando salio en europa y ni idea ni ingles aun asi llegue a nivel 70 y hice la mayoria de contenido del juego, como puedes decir que el que no sepa no juegue jaja
sera al reves el que no sepa que juegue asi aparte de entretenerte puedes aprender un idioma que no conoces, aprende jugando. Conoces alguna forma de aprender algo mejor que disfrutando?
Yo no se si han puesto el cliente en castellano pero hay traducciones que tela
No hablo de las ajadas marroquinería, iracundia, arma comerrocas y demás licencias que se pudieran tomar en 2004
Hablo de “Cracked bill” (un pico gris dropeado por arpías y buitres) traducido como “FACTURA rota” o de la habilidad de aprender malla al 40 traducida como “CORREO”
Creo que se les ha pasado corregir esas cosas, que a mi me da igual pq ya lo entiendo todo, pero vamos son errores a golpe de traductor google, eso en un post amateur en foro extranjero pase, pero en un juego que vas a pagar es como xd
En realidad no es que sean errores de traductor de Google, es que si tu le das a un traductor dos páginas de frases, palabras, etc. para que te lo traduzca sin contexto alguno, dicho traductor no va a saber si ese “mail” se trata de “correo” o de “malla”.
Por eso la primera traducción del WoW es la que es, porque no fue traducida por gente que conociera el juego, como si lo fueron(y lo siguen siendo) las versiones posteriores.
Por eso te digo, es una traducción cutre pq no es que se tome licencias con adjetivos o interpretaciones, es que representan ideas que nada tienen que ver con el hechizo o el item, menudos jajas con la factura rota. El que juegue en castellano va a tener para rato
Yo solo lo decía porque muchas veces la gente tiene el gatillo fácil en culpar a los traductores cuando no es su culpa en absoluto, si no de las empresas que no se preocupan lo suficiente en asegurarse que los traductores tienen la información necesaria para hacer el mejor trabajo posible.
Esto también pasa mucho en la industria del doblaje, donde algunas empresas pasan los guiones sin contexto ni material alguno y luego sale lo que sale, y para quién van las culpas…