[Dragonflight] Problème de Français et Française

Bonjour,

Je suis actuellement en train d’essayer un peu la béta de Dragonflight, et j’ai notamment pu remarquer quelque chose de très étrange dans les nouvelles quêtes et les nouveaux objets de Dragonflight en version française.

Le problème est que désormais tout est genré au point de créer des répétitions étranges. Par exemple : « Allez chercher des documents pour les agents et agentes de la griffe noire ».

_https://cdn.discordapp.com/attachments/607981816187584513/1018398449613414440/dasfdafdsafdasfasd.png

Et il y en a jusqu’à dans les objets.

_https://cdn.discordapp.com/attachments/607981816187584513/1018395804148445204/fdsafdsafdsa.png

Voici quelques exemples que j’ai pris en Screenshot, mais dès qu’il y a deux genre dans une quête il doit obligatoirement avoir la distinction entre les deux.

Je voulais juste partager ça avec vous.

17 mentions « J’aime »

Ils ont fait la même chose dans la description des cartes sur Hearthstone.

Perso, je trouve que ça alourdit inutilement les textes mais bon…

18 mentions « J’aime »

Ils ont trouvé ça utile je suppose.

Par contre vu les PV que ce truc rend, alors que ATM sur SL tout le monde en a presque 2 fois plus, on peut supposer qu’on aura une compression de stats (HP) à la sortie.

Il y a clairement un problème dans la traduction. En effet, moi aussi je suis tombée sur ces quêtes et ça m’a frappée.

Pousser de la répétition inutile pour le seul bénéfice de l’inclusivité, c’est soit une ignorance des règles de base de compositions de phrase en français, soit un agenda politique complètement à côté de la plaque qui n’a rien à faire sur un jeu, quel qu’il soit. Dans les deux cas, l’équipe de traduction doit changer son comportement en devenant plus professionnelle, et si ça vient d’une demande de Blizzard, cette demande doit être corrigée.

S’il s’était agit d’un cas isolé, j’aurais haussé les épaules en assumant la simple faute, mais vu la répétition des cas, il est clair que c’est intentionnel. De plus, on peut aussi voir, depuis le début de SL, une baisse dans la qualité de la traduction écrite. En début d’extension, il y avait de très nombreuses fautes évidentes, de très nombreux textes oubliés, ou mal traduits. Thorgast en particulier en était remplis. Auparavant, je trouvais douteux certains choix de mot dans le contexte de la personne qui parlait ou la traduction de nom propres, mais j’ai toujours trouvé la traduction générale d’une très bonne qualité. Ce n’est plus le cas depuis SL et ce changement ajoute un autre clou au cerceuil de mon respect pour la traduction.

20 mentions « J’aime »

Du moment que ça empêche pas de faire les quêtes.

Je crois que les devs sont conscients aussi que bcp de joueurs sont en mode AUTOMATES qui ne lisent même pas les quêtes et se foutent de l’histoire, et veulent juste pex lvl max le plus vite possible, pour retourner faire leur compétition de culturisme en MM+ et arènes.

Donc ce genre de détails leur passe au dessus à mon avis.

5 mentions « J’aime »

Ce n’est pas une raison pour laisser une mauvaise qualité s’installer pour autant. Sinon, pourquoi se donner la peine de traduire, si vraiment personne ne lit? Si nous avons remarqué ces problèmes, c’est justement parce que nous sommes typiquement le type de joueurs à lire les quêtes.

10 mentions « J’aime »

Ha mais je suis d’accord, faut pas que la qualité de la traduction en souffre.

Si t’as l’impression de lire un Martine à la plage, ça va pas le faire.

2 mentions « J’aime »

Justement, c’est pas en mettant ce genre de chose en place que les gens vont passer du temps à lire les quêtes, c’est contre-productif au possible ce genre de chose.

Au passage, ilms ont mis ça aussi sur wowtlk classic, je me suis fais la réflexion hier en lisant les quêtes…

4 mentions « J’aime »

Je vais même pas dire ce que je pense de la question, sous peine de relancer 10 débats houleux et me faire bannir.

8 mentions « J’aime »

Disons que ca va faire des pavés de quete grande comme ma gamelle de canigou le matin ( faut prendre des forces ) pour pas grand choses .

Disons que personnellement ca me donne plus l’impression de voir un enfant qui a fait une betise tout faire pour essayer de se rattraper . . .

Avec tous les procès qu’ils ont aux fesses il y avait tellement de facon de se rattraper autres que transformé les quetes en bouquin …surtout pour faire ça … si il y a des textes ou tu a plein de mots qui ont les deux sens et qu 'ils se sentent obliger de donner les deux sens a chaque fois
…ca va etre indigeste a lire .

" Demande à votre maitre de classes/maîtresse de classes si il ne peut pas vous enseigner un sort avec lequel vous pourrez vous entrainer avec un coéquipier / une coéquipière . . Puis une fois cela fait aller tuer 15 voleurs / 15 voleuses. Puis 10 guerrière/ 10 guerriers puis voler le polochon mystique de Zuguira pour le rendre a une paladine de Dlul/ un paladin de Dlul."

5 mentions « J’aime »

Je ne suis pas du tout fan de cette direction, je trouve ça un peu lourd, même plus lourd que l’écriture inclusive.

Et finalement c’est tout aussi cisnormé, puis qu’on défini masculin et féminin et rien d’autre.
la langue française à toujours dans une dualité, féminin masculin, avec LA discipline d’un côté au féminin, et LE métier qui s’y rapporte au masculin, sachant que de base la discipline est toujours bien plus prestigieuse et mise au féminin que le métier.

UN avocat, UN Juge pour LA Justice
UN Médecin pour LA Médecine
UN écrivain pour LA littérature
UN forgeron pour LA forge
UN président pour LA République

On a tendance à oublier ça et se concentrer que sur le métier et les gens alors qu’au fond justement on ne fait que ramener les gens à leur sexe une fois de plus là où on devrait les ramener à leur fonction dans le cadre d’un métier.

Et puis la plupart du temps ça complique les choses, et la langue c’est quelque chose de vivant, pour que ce soit viable il faut que ce soit usé même par des minorités, mais si c’est trop compliqué et pas pratique très peu de chance que ce soit usé couramment et que ce soit vite abandonné.

Pour en revenir à Wow, on perd beaucoup en lisibilité pour rien régler comme problème car tu exclus tout autant les communautés non binaires.

Tout ça pour dire que… c’est quand même inutile leurs trucs…

21 mentions « J’aime »

Ca je sais mais c’est à eux qu’ils faut le dire.

Je vois pas trop l’intérêt de vouloir absolument valoriser la gente féminine alors que le jeu accorde déjà à pas mal de leurs représentantes énormément de représentations classes et puissantes.

Que ce soit des généraux, des mages, des maîtres de guerre, des titans, des Dieux, si wow était qu’une représentation masculine et débilement viriliste comme God of War j’aurais pu comprendre cette décision.

Après ça me passe au dessus, mais moi non plus je voyais pas ça comme une nécessité…c’est pas ça qui va mettre fin au harcèlement de rue…

C’est pas dans les jeux vidéos qu’ils font combattre le sexisme, c’est par l’éducation des têtes blondes qui constitueront la génération suivante.

3 mentions « J’aime »

Encore une réponse lâche et stupide de Blizz à des problèmes qui n’ont rien à voir. Magnifique, un sacré progrès pour l’humanité !

Tiens, bien vu j’avais même pas fait le rapprochement.

1 mention « J’aime »

Effectivement ça va devenir lourd si tout est traduit comme ça -_- Et pourtant je suis une fervente féministe… Mais sacrifier la lisibilité d’un texte pour l’inclusivité je trouve ça à côté de la plaque

3 mentions « J’aime »

Faut jouer en anglais, comme ça on a pas ce souci :stuck_out_tongue:

Alourdir comme ça les textes ça n’a pas de sens. Y a vraiment des gens qui s’insurgent car dans une quête y aurait qu’une des deux représentations ?
On sait bien en général que « des agents » ça peut représenter aussi des femmes inclues dans le lot, je trouve que ça va loin quand même. L’inclusion c’est ok, mais si on doit doubler la taille des quêtes que 90% des gens ne lisent déjà pas, c’est un peu bête

Si à chaque fois ça doit être un truc du genre « bonjour, pourriez vous aller voir ce pandaren, enfin peut être cette pandaren, je ne voulais pas le megenrer. ENFIN LA MEGENRER ! Bref, je m’excuse si j’ai pu iel offusqué/ée ! », C’est peut être un peu trop :stuck_out_tongue:

6 mentions « J’aime »

Surtout que je parle en tant que joueuse: cet « ajout » n’en est pas un et n’a pas de réel intérêt mise à part rassurer une pseudo communauté don je doute qu’elle soit si présente que ça sur le jeu (j’entends par là les gens pour qui les questions de genres sont un vrai problème au quotidien, pas sûr que les gens soient si préoccupé que ça par la question)…

Justement, faudra m’expliquer en quoi c’est « féministe » ce genre d’ajout, il y a d’autres combat, beaucoup plus important que ceux là à mener quand on est féministe

1 mention « J’aime »

Il aurait fallu des points médians pour que ce soit moins lourd mais de tout manière ca aurait chouiné en mode « ah mes yeux c’est pas français » avec 300 fautes d’orthographe mdr

C’est bien ce mot que tu retrouves dans tous les discours récents de toutes les boîtes.

Raison de plus pour ne pas se retaper les traductions de tous les anciens textes. Car ce sera très probablement appliqué aux anciens. Après tout au nom de cette fameuses inclusivité ils ont été chercher des tableaux vieux de 10 ans.

Un corps 1 et un corps 2 stp. Respecte ce qui est indiqué en jeu merci.

Ou dans leurs locaux.

Pareil

3 mentions « J’aime »

J’ai envie de répondre de façon acerbe mais ça va me valoir un ban :slight_smile:

9 mentions « J’aime »

Je suis même pas certain que des joueurs (ou joueuses donc) se soient déjà plaint que le féminin soit pas expressément représenté dans les descriptions de quête.

Ca doit être une initiative de Blizzard qui est (encore malheureusement) à coté de la plaque.

Si tu parles de ces points qui découpent la fin des mots à tel point que parfois on sait même plus de quel mot il s’agit, je suis pas certain que ça soit mieux ahah.

Non mais en vrai, là ce que fait Blizzard, c’est juste le concept poussé à l’extrême et c’est là qu’on voit à quel point c’est ridicule.

Mais comme d’hab, c’est probablement les gens qui s’en fichent de ça qui prennent ce genre de décision et c’est les gens qui ont rien demandé et qui lisent les quêtes qui vont se faire avoir.

5 mentions « J’aime »

Chui quasi sur d’avoir vu ça dans Classic aussi
De toute façon cette entreprise a complètement perdu la boule , c’est même plus la peine de s’insurger

5 mentions « J’aime »