http://ligue-auberdine.forumactif.com/t1-guide-nom-de-personnage-faire-le-bon-choix
Rejoindre même informellement la communauté des joueurs immersifs et roleplay, ça n’a rien de très sorcier. Mais il existe un point critique et décisif. Et pas de bol, ce point crucial se joue au moment-même de la création de votre personnage et ne pourra plus être changé : le respect de la charte des noms. Il vaut mieux ne pas se rater !
Voici donc une petite aide pour choisir un nom immersif pour votre personnage.
Qu’est-ce qu’un nom immersif ?
Si vous n’avez rien contre une démarche roleplay minimum en vous (re)lançant dans WoW Classic (et ça peut servir à ceux sur Retail aussi), tant qu’à faire, c’est toujours plus cool de choisir des noms de personnages qui soient raccord avec l’univers du jeu.
Dites-vous que ce nom reflétera non seulement l’identité de votre perso, pour vous-même et votre réputation, mais qu’il sera visible par tous les gens que vous croiserez en Azeroth : il sera donc aussi une part de l’univers étendu que nous partagerons tous sur un serveur donné.
Le but d’un personnage-joueur RP est de se fondre dans son univers, donc que son nom se fonde parmi les noms des PNJ du jeu.
Malgré l’absence de serveur RP (JdR) spécifique en WoW Classic FR, respecter la charte des noms à la création du personnage sur Auberdine vous donnera ce petit cachet et cette touche de style qui manqueront cruellement au premier kéké venu.
Quelques points de base
-
Évitez tous les caractères absents des alphabets franco-anglais (les lettres et autres accents de langues européennes ou indochinoises, absents de la langue de Shakespear: les ß ø ÿ ó ì ã ñ etc.). Évitez aussi les accents français non justifiés phonétiquement (à Classic par exemple le ë n’apparaît pas).
-
Ne reprenez pas à la lettre près, des noms de personnages célèbres de Warcraft, ou d’un autre univers imaginaire connu. D’une c’est du plagiat, de deux c’est malaisant pour la cohérence du monde.
-
L’idéal reste de se faire une idée des sonorités pour la race que vous jouez et d’inventer son propre nom, en faisant en sorte bien sûr qu’il vous plaise avant tout.
Pour ce faire, vous pouvez passer un moment à passer en revue les noms des PNJ de la race que vous jouerez, notamment ceux de la zone de départ, ou simplement prendre un moment pour lire rapidement ce qui suit.
Localisation
-
Il existe des noms évoquant la langue et la culture de la race jouée (orc, elfe de la nuit, nain, troll, etc.) et qui n’auront donc pas de sens clair, mais aussi d’autre part, des noms “traduits” dans une langue réelle (le français et l’anglais) et qu’on peut interpréter dans l’univers du jeu comme étant traduits en langage “Commun” (ou la version “Orc” du Commun, côté Horde).
-
Pour ces derniers, ces noms ayant “un sens” donc, à Classic la VF comprend encore un certain nombre de noms propres conservés en VO tels quels. Choisir des noms “à l’anglaise” restera donc aussi immersif et acceptable que des noms en français.
Les générateurs de noms : qu’en penser ?
Même spécialisés dans Warcraft, ils sont rarement l’idéal, mais ils peuvent être utiles.
De manière générale, n’utilisez les propositions d’un générateur que comme base de réflexion.
Il y aura sûrement des milliers d’autres joueurs qui utiliseront le même générateur que vous, et tomberont sur le même résultat. Utilisez aussi votre jugeote : trois lettres identiques à la suite, une lettre toute seule, sont des artefacts (bugs) et ne doivent pas être conservées dans votre choix final.
Si un nom généré vous plaît et est correct, essayez d’intervertir des syllabes ou de changer une ou deux consonnes (en remplaçant par des consonnes elles-mêmes répandues chez cette race, si possible), afin que votre nom soit véritablement unique et original, tout en sonnant comme un authentique nom de la culture jouée.
Les limites du système
- Première contrainte : le système de noms de WoW ne permet pas d’utiliser l’espace et a un nombre de caractères limités. Impossible donc de mettre à la fois prénom et nom, ou nom et surnom, alors que les PNJ le peuvent.
Il faudra donc faire un choix : afficherez-vous publiquement le prénom de votre personnage ou bien son nom (pour les races qui en ont) ? On peut aussi tenter le tout-attaché "Prénomnom"mais ce n’est ni très lisible ni très élégant.
- Deuxième contrainte : les caractères apostrophe (’) et tiret (-) ne sont pas autorisés dans le nommage de WoW, ce qui est assez dommage car les PNJ en ont copieusement. En général on écrit le nom voulu tout-attaché en “imaginant en RP” que l’apostrophe ou le tiret y est quand-même. Légère entorse, certes, mais qui semble nécessaire.
Par exemple si Vol’jin était un PJ, il s’écrirait « Voljin » dans la base du jeu bien que tout le monde l’appelle Vol’jin dans les dialogues.
Nous serons sur un serveur vierge, tout neuf : profitons-en pour avoir des noms « propres » (je dis ça sans jeu de mot haha). Normalement, avec un peu d’inventivité, personne ne vous aura déjà volé votre nom.
Pour en venir au cœur du dossier, voici des exemples pour chaque race.
J’y indique les traductions françaises des noms, entre parenthèses, à côté des noms “en VO”.
(Ces exemples sont libres de droits… mais on saura d’où ils viennent ! )
- Humain
Les noms humains ont une grande souplesse. Les humains ont vécu jusque récemment en sept royaumes avec une certaine variété de cultures. Leur noms ne comportent pas d’apostrophes. La tendance est plutôt aux sonorités occidentales et même anglaises-américaines.
Ils prennent la forme Prénom + Nom (sans sens clair ou bien traduit en anglais)
Ex H : Jackbert Winterfield, Ellioth Newswarm
Ex F : Marilea Earlblack, Josyn Swirlings
- Orc
Les noms orcs reflètent une langue dure et gutturale, sans équivalent IRL mais avec une vague inspiration du Mongol. Certains noms peuvent également faire référence aux noms japonais, en particulier pour les personnages maîtres-lames.
Une apostrophe vient parfois le couper en deux. Les sonorités claquantes (K, G, D), raclantes ® et sifflantes (SH) entrecoupées de voyelles (A, O, U) sont les plus courantes par exemple.
Ce nom est souvent seul, en orc (sans sens clair), mais parfois il est accompagné d’un nom de famille ou surnom, traduit (en français ou anglais) qui évoque une particularité ou un fait d’armes, ou plus rarement encore, une sorte de nom de famille en orc (non-traduit).
Ex H : Drash’nar, Akamaru Fireslice (Tranche-de-Feu)
Ex F : Zargalda Soulfist (Ă‚mepoing), Shraga
- Nain
Les noms nains évoquent l’univers scandinave (mais sans les lettres scandinaves !) et le folklore nain à la Tolkien. Les sonorités sont donc souvent germaniques (arn, ard, ralf, dur, grid, grim, gud, gni, tho, bur, din, etc.). Ceci dit, il existe une certaine diversité, par exemple les nom de l’ethnie des Wilhammer/Marteau-Hardi (nains des collines, qui vivent dans des forêts avec les griffons plutôt que sous la montagne) sont de référence clairement celtique actuelle (écossais et irlandais).
Quoiqu’il en soit, ils ont la forme Prénom nain + Nom de famille traduit (en anglais en général à Classic), ou bien plus rarement nom de famille en nain.
Ex H : Borgli Lavadigger (Piochelave), Thurmir Stoutflood (Déferlebière)
Ex F : Sigisgrid Goldplait (Tresses-d’or), Grimilda Greydrift (Grisecongère)
Ex H wildhammer : Argwinder Galogarann, Rulgad Stormseeker (Cherchorage)
Ex F wildhammer : Finnda Rockfeather (Plume-de-pierre), Gwendola MacDoughly
- Mort-vivant
Les noms morts-vivants sont essentiellement des prénoms et noms humains, puisque les morts-vivants sont d’anciens humains. Inspirés d’Europe au sens large.
Parfois, c’est un nouveau nom post-mortem qu’ils se choisissent et donc on peut trouver des noms communs en guise de nom propre.
Leurs noms de famille (quand ils ne sont pas leur ancien nom typique d’humain qu’ils ont gardé en souvenir) peuvent évoquer la mort, la putréfaction, la maladie, l’obscurité, la peine, etc.
Ils ont la forme Prénom (sans sens clair) + Nom (avec ou sans sens), ou Nom seul.
Ex H : Jalderus Grimberjack, Lucior Vanhoffstad
Ex F : Nathildy Sorrowpond (Mare-aux-chagrins), Mornica Reezed
- Elfe de la nuit
Les noms elfes sont extrêmement variés, il ne faut pas oublier que dix mille ans plus tôt, leur empire s’étendait sur les deux continents.
Leurs sonorités évoquent l’exotisme et le raffinement, elles sont généralement coulantes et sifflotantes. Elle peuvent vaguement rappeler un mélange gréco-latin, voire du français.
Ils ont la forme Prénom (sans sens clair) + Nom de famille (traduit en anglais, ou plus rarement en elfique donc sans sens clair).
Ex H : Theltarias Sleepingstar (Etoile-dormante), Mirmalion Thal’aderis
Ex F : Shaelya Owlsong (Chantechouette), Elusine Moonswirl (Tourbillune)
- Tauren
Les noms taurens nous semblent assez proches de ceux des orcs, mais plus ronds et évoquant la lourdeur, moins tranchants et agressifs. Ils peuvent s’inspirer les langues amérindiennes.
Ils sont sous la forme Prénom (sans sens clair) + Nom de famille/clan/tribu (traduit en anglais).
Ex H : Mumnor Suntrailer (Piste-Soleil), Nawarok Cloudtotem (Totem-de-Nuages)
Ex F : Awka Whitehorn (Corne-Blanche), Patama Grasswalker (Marche-Herbes)
- Gnome
Les prénoms gnomes évoquent le grésillement, le bourdonnement, le cliquetis, mais certains sont tout simplement indistinguables des prénoms humains. Leurs noms de famille combinent des noms communs (qui généralement évoquent une invention, ou parfois une sonorité de “savant fou”, par exemple allemand).
Ils ont donc la forme Prénom (sans sens clair) + Nom (traduit en anglais)
Ex H : Tizkrak Mecaplex, Balmitor Oniropicus
Ex F : Mellie Spinweaver (Vrillotisseuse), Zigxie Psychbubble (Psychobulle)
- Troll
Les trolls n’ont pas de nom de famille. Autrement dit un troll sera connu essentiellement par un (pré)nom, seul.
Les sonorités sont assez exotiques avec tous les poncifs sur le mythe des “sauvages cannibales” vus par Hollywood.
Ils évoquent les sonorités africaines, créoles, océaniennes et sud-amérindiennes.
Les J, Z, M, B, N sont courants, et les voyelles A, I, O, U.
Le suffixe -'jin est courant et exprime une personnalité de chef, le radical zul- fait référence à un sorcier.
Parfois un surnom vient le compléter (sens clair, traduit en français/anglais) mais ce n’est pas commode à intégrer au système de nommage des PJ de WoW. Exceptionnellement c’est une sorte de nom de famille en troll, qui est ajouté au prénom.
Ex H : Zil’du, Janambo
Ex F : Tawamba, Ban’jili la Médisante
En général, il faut noter que bien des PNJ ne sont connus que par leur prénom seul ou par leur nom seul, notamment quand il est associé à un titre ou une fonction.
Ne vous inquiétez donc pas de ne pas pouvoir montrer à la fois votre prénom rp et votre nom rp, ni si vous n’avez aucune idée du nom de famille ou du surnom au moment de la création du personnage. L’un ou l’autre suffit.