Хватит называть их дк

Что бы меня поняли, без объяснения. Но на самом деле, хотел смешно пошутить, что заменяя КГ Мага, ничего не изменится. Люди все ровно пишут ДК Рено Потрясающий или ДК Роккара или Галакронд или Костюмчик.

Ну так и я о том, что проблема ТСа высосана из пальца. Потому что либо из контекста понятно, о чем речь, либо без уточнения непонятно в любом случае. Так что как ни называй, разницы нет.

Лайков: 1

Дк галакронд никто не говорил, дк костюмчик тоже. ДК рено вообще не слышал на этом форуме до последних событий.

Лайков: 1

Так сейчас топят не ради удобства, а просто назло остальным.

4 лайка

Капец тема разрослась.

Конечно Про Гала ни писал ДК. ДК Рено писал я может, но когда он был в стандарте и то из лени.

Чего тогда сейчас все так в цепились в этих дк? Рассказывают сказки что все кабины так всегда все называли.
Нет, все кабины так называли лишь единицы.

4 лайка

Так до этого никто такую тему не создавал. Никому не мешало, и вот внезапно выпал снег.

назло остальным как раз таки такие темы создаются,и другие темы засоряют.

Ты покажи мне хоть одного кто бы писал “Ты говоришь неправильно,это дк называется!”
Но зато в каждой теме найдется индивид который напишет

Это верно в отношении карт героев из РЛТ, а по сюжету они рыцари смерти, которые одновременно являются “героями” для 9 классов, а все остальные такие карты являются “героями” и понятие ДК к ним не применить, хоть многие и называют их так.

3 лайка

Вот это утрирование было не в тему.
Когда люди просят не использовать ДК, то это аргументируется неккоректностю термина. Большинство сленга являются заимствованным из английского словами\аббревиатурами и не появляются на пустом месте. ДК взялось потому что на просторах интернета на английском определенные карты именовались ДК класса. Позаимствовали. Но в дальнейшем на другие карты героев не использовалось (а если и использовалось то быстро заглохло, т.к. для оригинала звучит глупо для других карт). В результате идет искажение.

Меня в принципе устраивает расшифровка аббривеатуры Другая Кабина, но сам скорее всего буду избегать его употребления. Да и если настоящий ДК выйдет в ближайшее время, людям придется переучиваться на новый термин, аргумент “удобнее и простоты” понимания не очень убедителен.

4 лайка

Быстро научатся. Даже если писать “Какой крутой ДК Стежка вышел для моего контроль ДК” люди понимают, что я говорю.

Это как в анегдоте, где на заводе мастер цеха одним некультурным словом построил целое предложение где вырозил недовольство работой работников и объяснил что им нужно сделать, а если они это не сделают, что ждёт их в наказание. И все его поняли.

Да пусть как хотят так и называют.
У всех народов разные религии, вот в них такая ДК-ашная :skull:

А ещё понимают как ты это говоришь - неправильно.

Если я говорю не правильно, как ты это понимаешь?

5 лайков

Головой.
Если кто-то скажет “торты” вместо “торты”, я его пойму, но укажу на ошибку.

Звонить
Я правильно сказал или нет?

Ты правильно сказал. :wink:

Главное топнуть ножкой мол “неправильна!!!11!” и неважно, что все всё понимают, я хочу что бы называли так и всё! Я правда хз как они решают, что в сленге правильно, а что нет, что ДК, что КГ, что Г - это просто банально название, оно может хоть вообще никак не расшифровываться, уверен многие даже не знают, что ДК это ДезКнайт, но вот что ДК это герой - все понимают, и эти “ниправильна!!11”, и те кто привык так называть. В ВоВ есть отличная локация Ашенваль, и при локализации она стала Ясеневый Лес, и мне однобоко правильный это перевод или нет, я всегда называл её Ашенваль и исключительно из силы привычкы и буду продолжать так называть, а если кто то не поймет, я это переживу, даже если он очень сильно расстроится. И ДК я точно так же буду говорить.

Незнание не освобождает от ответственности. А невежество не должно служить аргументом для допускания ошибок.

А вот Ашенваль мне тоже больше Ясеневого нравится. :+1:t4:

P.S. Тысячное сообщение!

3 лайка